"Джорджетт Хейер. Верх совершенства" - читать интересную книгу автора

этом широко раскрылись.
- Но вы же их любите, разве нет, сэр?
- Вы любите только те существа, которые могут похвастаться умом, а я
нет. У каждого человека свой вкус, - ответил сэр Уолдо и весело взглянул на
Анциллу. - Мне кажется, у нас с вами похожие вкусы, мисс.
- Господин Чартли ввел вас в заблуждение, сэр. Я очень посредственная
наездница. Шарлотта, не пора ли вернуться к нашему занятию?
- Но вы заглянете ко мне домой перед уходом? - сказал священник. - Сэр
Уолдо восторженно отозвался о нашей маленькой церкви, и я обещал показать
ему нашу усыпальницу двенадцатого века - гордость приходского храма, правда?
Он ушел. Сэр Уолдо с улыбкой поклонился дамам и последовал за
священником. Но когда цветы были расставлены по вазам так, как хотела
Анцилла, и она, подхватив пустую корзинку, позвала Шарлотту к выходу, их
нагнал священник, и они вышли из церкви все вместе. Анцилла оказалась рядом
с сэром Уолдо на тропинке, ведущей к дому священника. Она отклонила его
любезное предложение понести корзину, но чтобы он не обиделся, спросила о
том, как ему нравится йоркширский пейзаж.
- Пока нравится, но я еще далеко не все здесь посмотрел, - ответил
он. - Собственно говоря, почти ничего еще не видел. Основную часть времени я
провел в Лидсе. Надеюсь, в ближайшее время поближе познакомиться с
окрестностями. Мой юный кузен успел проявить гораздо больше интереса к вашей
природе. Окунулся в нее, можно сказать, с воодушевлением. Он говорит, что
здесь красивее, чем в его графстве. Во многом он обязан сквайру, который
показал ему, где у вас тут отличная рыбалка.
Она засмеялась.
- Надеюсь, ему понравится эта забава. У меня в этом деле мало опыта,
но, по-моему, полная корзина пойманной рыбы - вовсе не обязательное условие
для того, чтобы настоящий рыбак получил удовольствие. Важен сам процесс.
- Действительно так. Но вот поймать и упустить рыбу - это уже другое
дело!
- Естественно! Неудивительно, что это обстоятельство способно самого
веселого человека повергнуть в мрачное расположение духа. Ведь с крючка
срывается всегда самая большая рыба!
- Начинаю думать, что вы достаточно искушены в этом занятии. Вы точно
передаете атмосферу.
- Да нет. Просто в молодости я нередко сопровождала на рыбалку своих
братьев. Впрочем, вскоре я поняла, что эта забава не для меня. Когда я
уходила домой с пустой корзиной, - а это случалось почти всегда, - у меня
было такое чувство, что я зря потеряла время. Наконец я решила, что
рыбалка - это скука смертная. А когда рыба все же попадалась на мой крючок,
я просто не знала, что с ней делать. Чтобы взять ее в руки - ну уж нет! Они
так извиваются!..
Они достигли калитки. Он открыл ее для мисс Трент и совершенно серьезно
сказал:
- Именно извиваются! А еще они такие скользкие! Почти также неприятны,
как лошади мисс Шарлотты, которые дергаются и трясут головами!
Она вошла в сад и задержалась там, ожидая, когда Шарлотта и священник
нагонят их.
- Бедная девочка! Со стороны господина Чартли было очень нелюбезно так
подшучивать над ней. Я сама видела, как отчаянно она пытается преодолеть в