"Джорджетт Хейер. Замужество Китти " - читать интересную книгу автора

сон, а проснулся здоровым, не ощущая боли от этой проклятой подагры, я все
равно не захотел бы вас видеть, Джордж! - произнес он.
Лорд Бедденден подождал, пока мистера Пениквика выведут из комнаты, и
окинул всех многозначительным взглядом: "Разумеется, не сложно догадаться,
что толкает его на этот черный юмор!"
- Не очень-то он любезен с вами, - сказал Долфинтон, давая понять, что
ему все ясно.
- Попридержи язык! - воскликнул Бедденден довольно раздраженным
голосом. - У дядюшки начинается, наверное, старческий маразм! Отвратительнее
всего...
- И в самом деле, отвратительно, - сказал Хью. - Даже его учтивость
неприятна - не по отношению к нам, а к нашей кузине!
- Она не наша кузина!
- Дорогой мой брат, мы считаем ее нашей кузиной еще с тех пор, когда
она была в пеленках.
- Знаю, знаю, - сказал Бедденден, - но вы слышали, что сказал дядюшка.
Мы не родственники.
Хью холодно произнес:
- Я не это имел в виду. Я счастлив, что могу сказать, что такое
подозрение никогда не приходило мне в голову.
- Твои мысли были покруче, Хью! - с усмешкой проговорил Бедденден.
- Ты забываешься! - тихо сказал Хью, и в его голосе прозвучало
предостережение.
Опомнившись, лорд Бедденден покраснел и виновато посмотрел на Китти:
- Я прошу прощения! Но все это меня просто выводит из терпения!
Какой-то фарс. Тем не менее, я не хотел поставить вас в неудобное положение
и надеюсь, что своим спором мы не позволили вам почувствовать себя
униженной.
- Что вы! Конечно нет! - заверила его Китти. - Кстати, я очень
удивлена. Хью убедил меня, что разговоров о происхождении не будет. Но меня
это не очень волнует.
- Честное слово! - сказал лорд Бедденден, не зная, улыбнуться ему или
рассердиться. - Хью сказал, Хью обещал?.. Какие сладкие беседы, мой дорогой
братец! Какие заверения! Ты, наверное, всегда будешь водить нас за нос! А
вы, дорогая Китти, говорить с Хью на такие темы! Но я умолкаю. Не
сомневаюсь, что у вас с ним прекрасное взаимопонимание. По правде, я этому
весьма рад.
- Вы можете спросить мисс Фиш, - объяснила Китти, - нашу беседу. Я
обратилась к Хью, поскольку он священник. Дядя Мэтью сказал вам, что я не
его дочь?
Задав этот вопрос, она посмотрела на Хью, и он сдержанно пояснил:
- Вы дочь последнего Томаса Чаринга, Китти, и его жены, французской
леди.
- О, я знаю, что моя мать была француженкой! - воскликнула Китти. - Я
помню, как дядя Арманд привозил в гости моих французских кузенов. Их звали
Камилл и Андре. Камилл помог мне починить мою куклу. Никто больше этого не
мог сделать после того, как Клод сказал, что она аристократка, и отрезал ей
голову. - От этого воспоминания глаза мисс Чаринг потускнели, и она с обидой
добавила: - Никогда ему этого не прощу!
Это воспоминание сильно понизили шансы капитана Реттрея в завоевании