"Джорджетт Хейер. Опасный маскарад" - читать интересную книгу автора Сэр Энтони повернулся к мистеру Белфорту, стоявшему в кругу приятелей.
- Ну, Чарльз, вы, кажется, сражались с посланцами дьявола? - весело спросил он. - Что за разговоры о хулиганах? - Трое, и прямо в городе, изволите ли видеть! - сказал мистер Белфорт. - Гром и молния! Это просто безобразие. Я вот тут говорил Пруди, что следует принять меры. Сэр Энтони вынул табакерку, встряхнув кружевными манжетами. - На вас напали? - осведомился он. - Я ни при чем. Напали на молодого Мерриота, когда он ночью возвращался от Деверю. Сильная рука застыла на мгновение над крышечкой табакерки. Сонные глаза все еще были опущены. - Вот как? - переспросил сэр Энтони в ожидании дальнейшего рассказа. - Трое на одного, негодяи этакие! И хорошо, что я подоспел, потому что Мерриот не Геркулес, и правая рука у него слабовата, как мне кажется. Очень смелый, но выдохся скоро. - Скоро? Вот как? - Сэр Энтони неторопливо взял понюшку табаку. - И... а... он что же, был ранен? - Получил удар в плечо. Дубинкой, и нешуточный. Правда, он сказал насчет старой раны, мол, ее задело - поэтому он так раскис, - произнес Белфорт, чувствуя необходимость как-то извинить друга. - А, старая рана? - Сэр Энтони выказывал вежливый интерес. - Да, конечно. Поэтому так раскис. - Храбрости мальчику не занимать, - уверил его Белфорт. - Клянусь честью, он смел, как бойцовый петух. Я его прямо умолял пойти ко мне, чтобы - Не согласился пойти с вами, в самом деле? - Сэр Энтони смахнул табачные крошки с рукава. - О, даже и слушать не хотел! Как я ни уговаривал! Он желал ехать домой и чтобы не было никакого шума. - Весьма похвально! - отметил сэр Энтони, скрывая зевок, и побрел к дверям, навстречу только что приехавшему в клуб милорду Марчу. Глава 10 ВНЕЗАПНОЕ ПОЯВЛЕНИЕ СТАРОГО ДЖЕНТЛЬМЕНА Сэр Энтони был одним из первых визитеров в очаровательном доме миледи Лоуестофт в Ричмонде, где сад спускался прямо к реке. Он приехал верхом с утра пораньше и застал дома миледи и обоих ее гостей. Сэр Энтони указал лорнетом на больное плечо Прюденс. - Итак, молодой человек, вам непременно нужно было устроить дебош на улицах Лондона? Робин на секунду нахмурился, но, заметив на себе несколько сонный взор, картинно вздрогнул: - Ах, сэр, прошу вас даже не говорить мне об этом! - Вам следовало бы покрепче привязать его к тесемкам вашего передника, мэм, - заметил сэр Энтони и перешел к состоянию дорог. Но как только леди вышла из комнаты, он тут же сменил тему: - Вам не кажется, что на вас напали люди Мэркхема, молодой человек? - Есть кое-какие подозрения, - признала Прюденс. - В будущем мне |
|
|