"Джорджетт Хейер. Опасный маскарад" - читать интересную книгу автораСлужанка унесла остатки трапезы за дверь. Она не притворила ее, и из
коридора до них донесся протестующий женский голос: - Нет, говорю я вам! Нет... Послышался другой голос, низкий и заискивающий; затем женщина истерически вскрикнула. - Я не поеду с вами! Вы не можете сделать это против моей воли! Отвезите меня домой! О, пожалуйста, мистер Мэркхем, отвезите меня домой! Мисс Мерриот поглядела на брата. Он поднялся, не торопясь подошел к двери и прислушался. Теперь был слышен громкий и сердитый мужской голос. - Клянусь Богом, Летти, я не позволю так дурачить себя! За дверью послышался удар, будто изо всех сил стукнули кулаком по столу, и сдавленный испуганный шепот. - Нет! - проревел мужской голос. - Даже если мне придется заткнуть тебе рот, ты все равно поедешь в Гретну, Летти! Ты думаешь, я настолько глуп, чтобы дать тебе ускользнуть? Мистер Мерриот обернулся. - Дорогая, сей шумный джентльмен мне что-то не нравится, - спокойно сказал он. Мадам Кэйт прислушалась к крику: "Мой папа приедет! Я за вас не выйду, о нет!.. " До них донесся грубый хохот. Очевидно, джентльмен был пьян. - А я думаю, что выйдешь! - произнес он со значением. Мисс Мерриот покусывала ноготь. - Мне кажется, нам следует вмешаться, мой Питер. Питер выглядел уныло, но все же потянулся за шпагой. похитрее. Сначала надо выманить лисицу из норы. - Оставайся здесь, - сказал ей брат. Он вышел во двор и кликнул Джона, своего слугу. - Кто едет в почтовой карете, Джон? - поинтересовался мистер Мерриот. - Мистер Мэркхем, сэр. Говорят, он бежит венчаться в Гретна-Грин с богатой наследницей. А юной леди нет еще и двадцати. Срам один! - Джон оскорблен в лучших чувствах, - пробормотала мисс Мерриот. - Что ж, Джон, если Бог не хочет вмешаться, мы поддержим тебя! Нужно устроить настоящий переполох. - Лучше не соваться, - флегматично заметил Джон. - С нас приключений хватит. - Закричать "Пожар!", - размышлял вслух мистер Мерриот. - "Пожар!" или "Разбойники!". Но как сделать, чтобы все поверили? - О, ты уже понял мою мысль? - восхитилась Кэйт. - Давай-ка, Джон, устрой мне пожар или пару разбойников, и чтобы все конюхи переполошились. Джон испустил вздох. - Уже раз делали эту штуку! Мало вам, что ли? Мистер Мерриот рассмеялся. - Джон, юной леди грозит беда! Как же твоя Кэйт может оставаться в стороне? Джон что-то снисходительно проворчал в ответ, одарил всех мрачной улыбкой и тут же вышел из комнаты. Почти немедленно во дворе вспыхнуло пламя, послышались крики, и началось общее смятение. - Хотела бы я знать, как он устроил этот пожар, - улыбаясь, сказала |
|
|