"Джорджетт Хейер. Опасный маскарад" - читать интересную книгу автора Миледи отвела элегантного мистера Уолпола подальше от Прюденс и,
наконец, сдала его на руки своему дорогому другу Джилли Уильямсу, который стоял у огня, мило беседуя с едва проснувшимся мистером Сельуином. Шурша шелками, миледи вернулась к двери, так как по лестнице все еще поднимались гости. Она шепнула Прюденс: - Я увела его подальше. Очень проницателен, милочка! Ты просто не поверишь. Я боялась, что он будет проявлять чрезмерное любопытство... Ах, мадам! - Она приветствовала реверансом новую гостью и через секунду уже обменивалась остротами с милордом Марчем, этим мрачным пэром. Джентльмен, только что представленный Прюденс, предложил ей партию в пикет. Она спокойно взглянула на него и выказала полную готовность. Ей было довольно и минуты, чтобы понять, что она - тот самый ягненок, которого наметили для заклания. Что же, покажем джентльмену, на что мы способны. В игорной комнате было несколько мужчин, одни бросали кости, другие праздно наблюдали, несколько человек играли в ландскнехт. Прюденс уселась вместе с сэром Фрэнсисом Джоллиотом за стол подальше от двери и с полным спокойствием приняла размер ставок. Ставки были приличные, но ей уже приходилось играть по-крупному, поэтому Прю не волновалась. - Вот игра, которая мне чертовски нравится, - заметил сэр Фрэнсис. - Вы играете? - Немного, сэр, - ответила Прюденс, демонстрируя некоторое сомнение. Она сбрасывала карты. Сэр Фрэнсис с неизменным добродушием улыбался ей через стол. Он уже сыграл до этого с одним молодым провинциальным джентльменом и уже предвкушал в этот вечер большой куш. Когда игра кончилась, он сердечно согласилась. Она уже поняла, что играет в пикет лучше, чем ее партнер. При достаточном внимании ей удастся самой снять шкуру с волка. Это было бы забавно. Сдавая уже без всякой нерешительности, но и не слишком безрассудно, она выиграла эту партию. Сэр Фрэнсис похвалил ее карту и предложил третью партию. - Я сдаю! - весело заметил сэр Фрэнсис. - Не думал, что вы оставите даму, раз выбросили червонного короля. Прюденс чуть нахмурилась. - Разве я сбросил короля? Вы так быстро играли, что я... я едва успел заметить... - Она не окончила фразу, но сэр Фрэнсис был уверен, что понял ее правильно, и, усмехнувшись, начал исследовать свои карты. В дверях комнаты остановился новый гость - очень крупный джентльмен с широкими плечами, в камзоле бордового бархата, с красивым, волевым лицом. Глаза под тяжелыми веками обратились на Прюденс. - Как, это вы, Фэншо! Я думал, вы уехали. Кто-то сказал, что вы в Уич-Энде. - Мистер Траубридж, стоявший неподалеку, подошел к сэру Энтони и протянул ему табакерку. - На кого это вы смотрите? А, протеже миледи Лоуестофт! Его фамилия Мерриот, весьма приятный юноша. Такая внешность должна пленять дам. - Должна, - ответил сэр Энтони. - А Джоллиот, как я погляжу, времени даром не теряет. Мистер Траубридж засмеялся. В конце концов, ему-то какое дело? - Не сомневайтесь в нем. Кстати, у юного Аполлона имеется изумительная |
|
|