"Джорджетт Хейер. Опасный маскарад" - читать интересную книгу автора

В глазах Робина мелькнуло горестное выражение.
Вместо него ответила Прюденс:
- Робин спасался в горах, миледи.
- В горах? - Миледи чуть подалась вперед. - С принцем, нет?
Робин сделал нетерпеливое движение. Он нахмурился сильнее.
- Некоторое время.
- Ходили слухи, что он скрылся. Это правда?
- Он в безопасности - во Франции, - кратко ответил Робин.
- Бедный молодой человек! А ваш bon papa? Куда же направился он?
- Господи, мадам, вы это спрашиваете у нас? - засмеялась Прюденс. - Во
Францию, может быть, а может быть, он все еще в Шотландии. Кто знает?
Дверь отворилась, и паж; пропустил вперед толстуху Марту с подносом в
руках. Это и правда была женщина-гора, с необъятной талией и круглым, как
луна, лицом, на котором сияла улыбка. Как и ее госпожа, она взглянула на
одного, на другую и разразилась смехом, от которого ее тело заколыхалось,
как желе. Она поспешно поставила поднос и прижала руки к груди:
- Ой ля-ля! И подумать только, маленький мсье одет дамой!
Робин величественно подплыл к ней и низко склонился в реверансе:
- Ваша память изменяет вам, Марта. Я - Прюденс!
Она игриво шлепнула его по руке:
- Моя память, как бы не так! Нет, нет, мсье, у вас пока не хватает
росточка, чтобы стать мадемуазель!
- О злючка! - шутливо простонал Робин и расцеловал ее.
- Марта, все должно быть в полной тайне, ты понимаешь? - настойчиво
сказала ее хозяйка.
- Bien madame, я не забуду. - Марта приложила палец к губам. - Стойте,
я сама буду обслуживать ненастоящую мадемуазель. - Она деловито спросила: -
Джон все еще с вами?
- Как можно сомневаться? - ответил Робин.
- Тогда все прекрасно. Никто ничего не заподозрит. Пойду займусь
спальнями.
Она ушла вразвалку, через некоторое время она уже была в комнате Робина
и бранила Джона за какую-то провинность.

Глава 4
МИСС ПРЮДЕНС НАЕДИНЕ С СОБОЙ

От миледи Лоуестофт можно было много узнать об обществе и политике. Она
вращалась в аристократических кругах и была там заметной фигурой, ибо
обладала достаточным богатством, некоторой привлекательностью и живостью
манер, явно чужеземной и поэтому интригующей. При всем этом она отличалась
умом и проницательностью. Она овдовела чуть более года назад. Сэра Роджера
Лоуестофта предали земле с соблюдением всех положенных условностей. Оплакав
его надлежащее время, отмеченное приличествующим трауром, леди Лоуестофт
начала самостоятельную жизнь, обещавшую куда больше удовольствий, чем в ее
бытность замужем. Следует признать, что утрата сэра Роджера не стала для нее
непереносимым ударом. Кое-кто слышал, как она говорила, что от его
английской респектабельности у нее начинаются колики. Нет сомнений, что в
дни девичества миледи была весьма живым созданием. Затем возник сэр Роджер и
бросил к ее ногам свою благонамеренную особу вместе с немалыми богатствами.