"Джорджетт Хейер. Опасный маскарад" - читать интересную книгу автора

Миледи снова расхохоталась.
- Как бы я желала, чтобы он прибыл вместе с вами! Но этого нельзя
ожидать! Да, он писал мне. Я вам расскажу... Но позвольте, вы устали! Вы
должны сесть. Сюда, на кушетку. Мисс Мерриот... tiens*, мне не выговорить
такой фамилии! Прю, ангел мой, - шоколаду? Марта сама его приготовит. Вы
помните Марту, да?
______________
* Ах (фр.).

- Бог мой, толстуха Марта! - сказал Робин. - Я пил ее шоколад в Париже
десять лет назад!
- Это она, душенька, только стала еще толще - о, просто гора! Вы не
поверите своим глазам. Подумать только, что ты это помнишь, а ведь ты был
тогда еще малыш, damin*, и четырнадцати не было, правда? Но такой
зловредный! А потом мы виделись в Риме, да?
______________
* Мальчик (фр.).

- О нет, леди Лоуестофт, это было в посольстве... Мы тогда были... Кем
же мы были? О, да, конечно, то был польский джентльмен с двумя сыновьями. А
до этого, помнится, была та маленькая кутерьма в Мюнхене.
Миледи рассмеялась снова. Затем она окликнула пажа и послала его с
приказаниями к Марте.
- Значит, старый джентльмен писал вам, мадам? - спросила Прюденс. - И
сообщил, что пришлет нас?
- Сообщил? Роберт? Mon Dieu*, да разве его когда-либо можно было
понять? Конечно, все, что он написал, было очень таинственно, и никаких
имен.
______________
* Бог мой (фр.).

Прюденс фыркнула.
- Да уж, в этом мы не сомневаемся. Но вы поняли?
- A vrai dire*, я догадалась - я знаю Роберта. О, он мог на меня
положиться! Это связано с восстанием, нет? - Она чуть понизила голос, ее
глаза были острыми, как булавочки.
______________
* Сказать по правде (фр.).

Робин приложил палец к губам.
- Не буду скрывать, мадам. Я полагаю, что есть приказ о моей поимке.
Ее яркие губы сложились в трубочку, и она сморщила нос, тихо
присвистнув.
- Значит, он и вашу голову сунул в петлю?
- Ах, мадам, говоря по правде, я был и сам не прочь. Прюденс была
достаточно надежно спрятана в Перте.
Миледи с сияющей улыбкой повернулась к Прюденс.
- А я думала, что ты была в самой гуще боя, дитя мое. Но это хорошо.
Где же вы обретались после восстания? Позвольте, ведь все это давно
кончилось, а вы только сейчас появились у меня!