"Джорджетт Хейер. Опасный маскарад" - читать интересную книгу автора Миледи снова расхохоталась.
- Как бы я желала, чтобы он прибыл вместе с вами! Но этого нельзя ожидать! Да, он писал мне. Я вам расскажу... Но позвольте, вы устали! Вы должны сесть. Сюда, на кушетку. Мисс Мерриот... tiens*, мне не выговорить такой фамилии! Прю, ангел мой, - шоколаду? Марта сама его приготовит. Вы помните Марту, да? ______________ * Ах (фр.). - Бог мой, толстуха Марта! - сказал Робин. - Я пил ее шоколад в Париже десять лет назад! - Это она, душенька, только стала еще толще - о, просто гора! Вы не поверите своим глазам. Подумать только, что ты это помнишь, а ведь ты был тогда еще малыш, damin*, и четырнадцати не было, правда? Но такой зловредный! А потом мы виделись в Риме, да? ______________ * Мальчик (фр.). - О нет, леди Лоуестофт, это было в посольстве... Мы тогда были... Кем же мы были? О, да, конечно, то был польский джентльмен с двумя сыновьями. А до этого, помнится, была та маленькая кутерьма в Мюнхене. Миледи рассмеялась снова. Затем она окликнула пажа и послала его с приказаниями к Марте. - Значит, старый джентльмен писал вам, мадам? - спросила Прюденс. - И сообщил, что пришлет нас? понять? Конечно, все, что он написал, было очень таинственно, и никаких имен. ______________ * Бог мой (фр.). Прюденс фыркнула. - Да уж, в этом мы не сомневаемся. Но вы поняли? - A vrai dire*, я догадалась - я знаю Роберта. О, он мог на меня положиться! Это связано с восстанием, нет? - Она чуть понизила голос, ее глаза были острыми, как булавочки. ______________ * Сказать по правде (фр.). Робин приложил палец к губам. - Не буду скрывать, мадам. Я полагаю, что есть приказ о моей поимке. Ее яркие губы сложились в трубочку, и она сморщила нос, тихо присвистнув. - Значит, он и вашу голову сунул в петлю? - Ах, мадам, говоря по правде, я был и сам не прочь. Прюденс была достаточно надежно спрятана в Перте. Миледи с сияющей улыбкой повернулась к Прюденс. - А я думала, что ты была в самой гуще боя, дитя мое. Но это хорошо. Где же вы обретались после восстания? Позвольте, ведь все это давно кончилось, а вы только сейчас появились у меня! |
|
|