"Джорджетт Хейер. Гибельная страсть " - читать интересную книгу автора - А завтра утром?
- Да, думаю, что вы должны хватиться его за завтраком, - согласился сэр Ричард. - Понимаю. Что ж, если вы считаете, что так будет лучше, сэр, я... я должен признать, что охотно скрою тот факт, что был сегодня ночью в роще. Но что мне говорить, если меня спросят, знаю ли я вас? - Вы меня не знаете. - Н-нет! Нет, конечно! - повторил Пирс, которого эта мысль явно приободрила. - У меня для вас сюрприз. Я приехал сюда специально, чтобы с вами познакомиться, но данный момент кажется мне вряд ли подходящим для того, чтобы углубляться в дело, которое, как я подозреваю, может оказаться исключительно запутанным. - Вы приехали познакомиться со мной? - изумленно спросил Пирс. - Но почему? - Если, - сказал сэр Ричард, - вы придете завтра ко мне в "Джордж" - весьма естественный поступок с вашей стороны, так как я обнаружил труп вашего гостя, - я расскажу вам, почему я приехал в Куин-Чарльтон и разыскивал вас. - Я уверен, что мне оказана большая честь... но я просто не представляю, какое дело может быть у вас ко мне, сэр! - Это удивляет меня не больше, чем мое к вам дело удивит вас, мистер Латтрелл! Глава 9 Несколько раз взглянув украдкой на часы и вокруг, будто надеясь кого-то увидеть среди деревьев, Пирс Латтрелл наконец ушел, вздохнув с облегчением, но все еще слегка озадаченный. Избавившись от него, сэр Ричард направился к тому месту, где его ожидала Пен с неизвестной леди. Но, придя, обнаружил там только Пен, которая с надменно-добродетельным видом сидела, сложив руки на коленях; он остановился, глядя на нее понимающим взглядом. - А где же, - спросил сэр Ричард, - ваша компаньонка? - Она решила вернуться домой, - ответила Пен. - Осмелюсь заметить, мисс устала ждать вашего возвращения. - Без сомнения! Но уж не вы ли, случайно, намекнули, что ей следовало бы уйти? - Нет, в этом не было необходимости. Ей очень хотелось поскорее попасть домой. Она сказала, что жалеет о том, что пришла сюда. - А она сказала вам, зачем она приходила? - Нет. Я, конечно, спрашивала, но она - просто маленькая, глупая мисс, которая может только плакать и говорить о том, что она - безнравственная, испорченная девушка. Знаете, что я думаю, Ричард? - Нет. - Я думаю, что она пришла, чтобы с кем-то тут встретиться. Она, как мне показалось, из той породы женщин, которых охватывает романтическое настроение, едва на небе появляется полная луна. Иначе зачем ей вообще выходить из дому в такое время? - Действительно, зачем? - согласился сэр Ричард. - Я так понимаю, что вы сами вовсе не способны совершать подобные глупости? |
|
|