"Джорджетт Хейер. Гибельная страсть " - читать интересную книгу автора

мистер Гриффин.
Сэр Ричард снова позвонил в звонок и на этот раз пожелал, чтобы к нему
послали горничную. Миссис Гриффин была предоставлена ее заботам и
величественно покинула мужчин, отдавая на ходу приказания принести ей
горячей воды для умывания, чаю и предоставить ей приличную комнату.
Ее сын вздохнул с облегчением.
- Я должен просить у вас прощения, сэр Ричард! Вы должны позволить мне
просить у вас прощения!
- Что вы, не за что! - возразил сэр Ричард.
- Да, да, я настаиваю! Какое ужасное недоразумение! Я чувствую, что
должен вам все объяснить. Это, конечно, случайно вырвалось у моей матушки,
она сейчас чрезвычайно огорчена и просто иногда не понимает, что говорит. По
правде говоря, ваше изумление неудивительно! Печальная правда заключается в
том, что мой кузен - вовсе не мальчик, а... как бы это сказать... он
женского пола.
- В ваших объяснениях, мистер Гриффин, нет никакой необходимости,
поверьте мне.
- Сэр, - честно признался мистер Гриффин, - для меня было бы очень
важно знать ваше мнение, как мнение светского человека. Что бы вы подумали,
сэр, о представительнице слабого пола, которая, переодевшись в мужской
костюм, покинула дом своего опекуна через окно?
- Я подумал бы, - ответил сэр Ричард, - что у нее были весьма веские
причины для подобных решительных действий.
- Она не хотела выходить за меня замуж, - мрачно констатировал мистер
Гриффин.
- О! - сказал сэр Ричард.
- Я, конечно, не понимаю, почему она так решительно настроена против
меня, сэр, но проблема не в этом. Дело в том, что моя матушка намерена
разыскать ее и заставить выйти за меня замуж, чтобы таким образом замять
скандал. Но мне это, уверяю вас, совсем не нравится. Если кузине настолько
не по душе сама мысль об этом, то я не думаю, что мне следует жениться на
ней, не так ли, сэр?
- Вы совершенно правы!
- Должен сказать, что очень рад услышать это от вас, сэр Ричард! -
Казалось, мистера Гриффина этот совет воодушевил. - Знаете, моя матушка со
вчерашнего дня толкует мне о том, что я должен теперь жениться на ней, чтобы
спасти ее репутацию.
- Леди, способная на то, чтобы сбежать через окно, переодевшись в
мужскую одежду, без всякого сомнения, поставит вас в крайне неловкое
положение, - заявил сэр Ричард.
- Да, хотя, знаете ли, она еще очень юная девушка. По правде говоря,
она даже еще не выезжает. Я счастлив, что мне довелось узнать мнение такого
светского человека, как вы. Чувствую, что на ваше суждение можно положиться.
- На мое суждение, вы, конечно, можете положиться. Но во всем остальном
я бы на вашем месте был поосторожнее, - посоветовал сэр Ричард. - В конце
концов, вы меня совсем не знаете. И почему так уверены, что я сейчас не
скрываю от вас вашу кузину?
- Ха-ха! Отлично, просто замечательно! - сказал мистер Гриффин, оценив
весьма остроумную шутку сэра Ричарда.