"Джорджетт Хейер. Гибельная страсть " - читать интересную книгу авторая этого делать не собираюсь!
- Ричард! - воззвала леди Уиндэм значительным голосом. - Я больше не могу видеть лорда Саара! - Что, он уже настолько плох? - спросил как ни в чем не бывало сэр Ричард. - Я сам его не видел последние несколько недель, но вовсе не удивлен. Мне кажется, я слышал что-то об этом... не могу вспомнить только от кого. Так все дело в том, что он так пристрастился к бренди? - Иногда, - сказала леди Уиндэм, - ты мне кажешься совсем бесчувственным! - Он просто хочет вывести тебя из равновесия, мама. Ты прекрасно знаешь, что мама имела в виду, Ричард. Когда ты собираешься делать предложение Мелиссе? Возникла пауза. Сэр Ричард поставил на стол пустой бокал и провел длинным пальцем по лепесткам цветка, стоявшего в вазе на столе. - В этом году, в следующем, когда-нибудь... или никогда, моя дорогая Луиза. - Я уверена, что она считает себя обрученной с тобой, - ответила Луиза. Сэр Ричард смотрел на цветок, по лепесткам которого он водил пальцем, но после этих слов сестры он бросил на нее быстрый, пронзительный взгляд. - Это действительно так? - Как же может быть иначе? Ты знаешь очень хорошо, что папа и лорд Саар договорились об этом еще много лет назад. - Это какое-то средневековье! - вздохнул сэр Ричард, прикрыв глаза веками. - Пожалуйста, прошу тебя, пойми меня правильно. Если тебе не нравится никогда не слышала об этом! И мама, и я, да и Джордж тоже - мы все считаем, что тебе давно пора остепениться. Сэр Ричард бросил на лорда Тревора взгляд, полный упрека. - И ты, Брут? - сказал сэр Ричард. - Клянусь, я никогда этого не говорил! - воскликнул Джордж, едва не подавившись своей мадерой. - Это все Луиза. Должен сказать, что, наверное, когда-нибудь я мог и согласиться с ней. Ты знаешь, как это бывает, Ричард! - Знаю, - согласился сэр Ричард, вздохнув. - И ты, мама? - О, Ричард, я живу только надеждой увидеть тебя в счастливом браке, окруженным детьми! - дрожащим голосом заявила леди Уиндэм. Легкая, но заметная дрожь пробежала по телу коринфянина. - Окруженным детьми... Да, именно так, мадам, прошу вас, говорите! - Ты обязан продолжить род, - настаивала его мать. - Ты - последний из Уиндэмов, так как вряд ли можно ожидать, что твой дядя Люсиус женится в столь позднем возрасте. И есть Мелисса, замечательная девушка, прекрасная жена для тебя! Такая красавица, такая аристократка - по рождению, по воспитанию; лучшего и желать нельзя. - Э-э... прошу прощения, мадам, но подразумеваете ли вы под этим также Саара и Седрика, не говоря уже о Беверли? - Именно это я и говорю! - вмешался в разговор Джордж. - Все замечательно, сказал я себе однажды. И если человек хочет взять в жены айсберг, это его дело. Но невозможно считать Саара желательным тестем, это же ясно! Что касается драгоценных братьев этой девушки, то они разорят Ричарда в два счета! |
|
|