"Джорджетт Хейер. Гибельная страсть " - читать интересную книгу автора - Но она не найдет нас. Она найдет только меня.
- И вы думаете, что сумеете избавиться от нее? - Думаю, что да! - ответил сэр Ричард, не придавая этому большого значения. - В конце концов, она едва ли может предположить, что вы будете путешествовать в моем обществе, не так ли? И не думаю поэтому, что она потребует показать ей моего племянника. - А что, если она все-таки потребует? - спросила Пен, не возлагая никаких надежд на сдержанность своей тетушки. Сэр Ричард весьма сардонически улыбнулся: - Должен сказать, что я, наверное, не самый подходящий в мире человек, которому можно предъявлять необоснованные требования. Глаза Пен вспыхнули от смеха. - О, я так надеюсь, что вы будете говорить с ней именно таким тоном и посмотрите на нее именно так! А если она привезет с собой Фреда, то для него это будет просто событием, уверяю вас, встретиться с вами лично. Вы должны знать, что он вами неимоверно восхищен. Он даже пытается завязывать свой галстук как "водопад Уиндэма"! - Одно это я уже считаю дерзостью, - сказал серьезно сэр Ричард. Она кивнула и поднесла руку к своему галстуку. - А что вы думаете о моем, сэр? - Я изо всех сил сдерживался, чтобы вообще не думать о нем. Вы и в самом деле хотели бы это знать? - Но я завязала его точно так, как завязываете вы! - Бог мой! - мягко сказал сэр Ричард. - Мое бедное, обманутое дитя! - Вы нарочно дразните меня! По крайней мере, он завязан не так уж впервые увидели меня! - Вы должны помнить, что сегодня утром мы покидали гостиницу в большой спешке, - объяснил сэр Ричард. - Уверена, это не остановило бы вас. Но вы напомнили мне об одном очень важном деле. Вы заплатили там и за меня. - Прошу вас, пусть это вас не беспокоит. - Я решительно настроена платить за все сама, - твердо настаивала Пен. - Было бы крайне неприлично оказаться в долгу у незнакомого человека. - Вы правы. Я об этом не подумал. Она бросила на него вопросительный взгляд: - Вы снова смеетесь надо мной?! Он удержался и совершенно серьезно посмотрел на нее: - Смеюсь? Я? - Да, и я это прекрасно знаю. Вы можете удержаться от улыбки, но я заметила, как вы смеялись глазами. - Правда? Тогда я прошу прощения! - Нет никакой необходимости, право же, мне это нравится. Я бы не проехала весь этот путь вместе с вами, если бы у вас не было таких смеющихся глаз. Разве не странно, что можно с первого взгляда понять, что можешь доверять человеку, даже если этот человек пьян? - Очень странно, - подтвердил сэр Ричард. Она тем временем безуспешно ощупывала свои карманы. - Куда же это я положила свой кошелек? А, наверное, в карман пальто! Войдя в гостиную, она бросила пальто на стул, и теперь пересекла |
|
|