"Джорджетт Хейер. Гибельная страсть " - читать интересную книгу автораговорил, что я все вам прощаю.
- Вы очень странный человек, - недоумевала Пен. - Зачем же вы делали ей предложение, если не хотели жениться? - А я и не делал. За последние два дня это - единственная глупость, которую я не совершил. - Но тогда почему вы собираетесь его сделать? - Вы должны это понимать. - Но вы же мужчина! Никто не может заставить вас делать то, чего вы не желаете сами! - Они почти заставили меня. Если бы вы не упали из окна прямо ко мне в руки, я не сомневаюсь в том, что сейчас я уже принимал бы поздравления от своих знакомых. - Ну, тогда вы несправедливы ко мне, называя меня утомительным ребенком! Я спасла вас - хотя и сама этого не знала - от ужасной судьбы. - Это правда. Но неужели меня надо было спасать в этой зловонной, трясущейся карете? - Это стало частью приключения. И кроме того, я объяснила вам с самого начала, почему я должна ехать в такой карете. Вы должны признаться, что мы проводим время очень необычно! И более того, у вас случилось приключений больше, чем у меня: ведь вы ночевали в одной комнате с настоящим вором! - Это так, - ответил сэр Ричард, явно потрясенный этим обстоятельством. - И кроме того, я уже вижу впереди вон тот домик, значит, мы уже добрались до Колерна, - с победными нотками в голосе заявила Пен. Через несколько минут выяснилось, что она была права. Они вошли в деревню и подошли к самому приличному на вид постоялому двору. Ричард. - У нашей почтовой кареты отскочило колесо, - тут же ответила Пен. - Вы, наверное, никогда не теряетесь? - спросил он, глядя на нее с изумлением. - Ну, по правде говоря, у меня нет большого опыта, - призналась она. - Никто бы этого и не заподозрил, поверьте мне. - Наверное. Должна признаться, я иногда думаю, что родилась, чтобы вести жизнь, полную приключений, - серьезно заметила она. История о сломанном колесе не вызвала у хозяина "Зеленого человечка" никаких вопросов. Если он и счел несколько странным то, что путешественники сошли с дороги и пустились в путь по проселочным тропкам, то его легкое удивление вскоре было рассеяно их заявлением о том, что они направляются в Куин-Чарльтон и просто пытались найти путь покороче. Хозяин сказал, что им было бы лучше идти по бристольской дороге до Уоулд-Эштона, но они, наверное, впервые в этих краях? - Совершенно верно, - ответил сэр Ричард, - но мы направляемся к друзьям в Куин-Чарльтон и хотели бы нанять какой-нибудь экипаж, который мог бы доставить нас туда. Когда хозяин услыхал это, улыбка сползла с его лица, и он покачал головой. В Колерне нет никаких экипажей, которые можно было бы нанять. Единственным подходящим средством передвижения является его собственная двуколка. - Я, конечно, с удовольствием предоставил бы ее в распоряжение вашей чести, но мне некого с ней послать. Все ребята сейчас заготавливают сено, а |
|
|