"Джорджетт Хейер. Гибельная страсть " - читать интересную книгу автора

побольше об этой своей тетушке. Она - ваш опекун?
- Нет, но я должна была жить у нее с тех пор, как умер мой отец. У меня
нет настоящего опекуна, но есть два попечителя. Из-за моего состояния,
понимаете?
- Да, конечно, я забыл о вашем состоянии. А кто ваши попечители?
- Ну, один из них - мой дядя Гриффин, муж тети Алмерии, но он не в
счет, потому что он делает то, что говорит ему тетушка. Другой - это
поверенный моего отца, но он тоже мало что значит.
- По той же причине?
- Я не знаю, но ни в малейшей степени не удивлюсь, если это так.
Тетушку Алмерию боятся все. Даже я... немного. Именно поэтому я и сбежала.
- Она плохо к вам относилась?
- Н-нет. По крайней мере, она не обижала меня, но она - такая женщина,
которая всегда добивается своего. Вы понимаете?
- Понимаю, - ответил сэр Ричард.
- Она все время говорит, - объяснила Пен. - А когда она кем-нибудь
недовольна, то, должна сказать, это очень неприятно. Но если по
справедливости, я не могу обвинять ее в том, что она настаивает на моем
браке с Фредом. Они не очень богаты, понимаете? И конечно, тетушке хотелось
бы, чтобы Фред получил все мое состояние. По правде говоря, мне очень жаль,
что я не считаюсь с ее желанием, особенно если учесть, что я прожила у
Гриффинов пять лет. Но, должна вам признаться - мне совершенно этого не
хотелось! Что касается того, чтобы выйти замуж за Фреда, то я просто не могу
этого сделать! Только когда я предложила тетушке Алмерии отдать все мое
состояние Фреду и не выходить за него замуж, она пришла в ярость, назвала
меня бессердечной и бессовестной, расплакалась и потом долго говорила о том,
что пригрела на груди змею. Я подумала, что это очень несправедливо с ее
стороны - назвать меня змеей, потому что это было очень щедрое предложение,
вы согласны?
- Очень, - согласился сэр Ричард. - Но может быть, оно было несколько,
как бы сказать, грубым, бестактным?
- О! - Пен замолчала на какое-то время, обдумывая слова сэра Ричарда. -
Вы хотите сказать, ей не понравилось, что я не стала изображать, будто
считаю Фреда влюбленным в меня?
- Думаю, это вполне вероятно, - серьезно ответил сэр Ричард.
- Что ж, мне жаль, что я задела ее чувства, но, по правде говоря, я не
считаю ее чувствительной ни в малейшей степени. Я сказала только то, что
думала. Но это привело ее в такую ярость, что мне ничего не оставалось
делать, кроме как сбежать. Так я и поступила.
- Вас заперли в вашей комнате? - спросил сэр Ричард.
- О нет! Хотя должна сказать, что непременно заперли бы, если бы
тетушка догадалась, что я собираюсь предпринять, но ей бы и в голову никогда
не пришло такое.
- Тогда - простите мне мое любопытство! - почему же вы вылезли через
окно?
- О, это из-за Пага! - весело ответила Пен.
- Пага?
- Да, Паг - это отвратительное маленькое существо, которое спит в
корзинке в холле и всегда тявкает, если думает, что кто-то выходит из дома.
Он непременно разбудил бы тетушку Алмерию. И мне просто ничего не оставалось