"Джорджетт Хейер. Гибельная страсть " - читать интересную книгу автора Компания молодых джентльменов, которые возвращались с петушиных боев,
села в карету в Чипнэме и забралась наверх. Судя по доносившимся оттуда звукам, компания не отказывала себе в горячительных напитках. До сидевших внутри пассажиров доносились крики, обрывки песен и стук каблуков по крыше экипажа. Добродушная мать семейства и тощая старая дева выглядели весьма встревоженными, а клерк заявил, что поведение современной молодежи просто безнравственно. Пен была слишком занята разговором с Джимми Ярдом и поначалу не заметила общего беспокойства, но, когда экипаж отъехал от Чипнэма миль на пять, его движение внезапно ускорилось, и тяжелая, громоздкая карета запрыгала по канавам и рытвинам, опасно раскачиваясь из стороны в сторону. Пен прервала свою увлекательную беседу и вопросительно посмотрела на сэра Ричарда. В этот момент карета сильно накренилась, и Пен упала прямо на руки сэру Ричарду. Он усадил ее рядом на сиденье и сухо заметил: - Приключений становится все больше. Надеюсь, вам нравится? - Но что происходит? - Я так понимаю, что один из щеголей, сидевших на крыше, решил сам править экипажем, - ответил он. - Боже мой! - воскликнула мать семейства. - Вы хотите сказать, сэр, что один из этих надоедливых пьяных парней правит нашим экипажем? - Я так предполагаю, мэм. Старая дева резко вскрикнула: - Господи, что же с нами будет? - Думаю, мы закончим свой путь в канаве, - совершенно спокойно ответил сэр Ричард. дева кричала, чтобы ее немедленно выпустили, мать семейства пыталась привлечь внимание возницы, стуча своим зонтом в крышу кареты, фермер высунул голову из окна и принялся выкрикивать угрозы и оскорбления, Джимми Ярд хохотал, а клерк сердито спрашивал у сэра Ричарда, почему он ничего не сделает. - И что же вы хотите, чтобы я сделал? - спросил сэр Ричард, придерживая Пен на сиденье крепкой рукой. - Остановите экипаж! О, сэр, умоляю вас, остановите его! - закричала мать семейства. - Благослови вас Господь, мэм, но при такой езде он скоро остановится сам! - улыбаясь, ответил Джимми Ярд. Едва он произнес эти слова, как выяснилось, что особенно крутой поворот дороги оказался не по силам кучеру-любителю. Он сделал слишком широкий поворот, задние колеса кареты, повиснув на самом краю канавы, шедшей вдоль дороги, тут же соскользнули по насыпи и провалились в нее, а все пассажиры кареты оказались друг у друга на головах. Раздались крики женщин, проклятия фермера, треск ломающегося дерева и звон разбитого стекла... Карета лежала почти на боку, а сквозь разбитые окна торчали побеги зеленой изгороди, в которую упиралась крыша экипажа. Пен, которая уже начала задыхаться в многочисленных пелеринах пальто сэра Ричарда, попыталась было высвободиться из его крепких рук. Он тут же ослабил свои объятия и спросил: - Ушиблись, Пен? - Нет, нисколько! Большое вам спасибо за то, что вы меня удержали! А вы |
|
|