"Джорджетт Хейер. Гибельная страсть " - читать интересную книгу автора

отстает от расписания, - ответила женщина. - Я всегда говорила: "Живи и
давай жить другим".
Ее муж, как обычно, согласился с ней. И в этот момент карета со скрипом
тронулась; пользуясь тем, что за грохотом колес и стуком копыт ее никто не
мог услышать, Пен сказала:
- Вы постоянно повторяли мне, что пьяны, и теперь я вижу, что так оно и
было. Я боялась, что вы будете жалеть о том, что отправились вместе со мной.
Сэр Ричард поднял голову:
- Я вне всякого сомнения был пьян, но не сожалею ни о чем, кроме
выпитого бренди. Когда наконец этот экипаж доползет до Бристоля?
- Знаете, это не самый быстрый экипаж. Они не стараются преодолевать в
час более восьми миль, поэтому, думаю, в Бристоле мы будем к одиннадцати
часам, мы ведь делаем очень много остановок. Вам это не нравится?
Он посмотрел на нее сверху вниз:
- А вам?
- По правде говоря, - доверительно сообщила она, - я совсем не против и
получаю огромное удовольствие. Только мне не хотелось бы причинять вам массу
неудобств, ведь это все из-за меня. Я теперь только и увидела, что вы, к
сожалению, выглядите в этой карете совершенно неуместно.
- Мое дорогое дитя, вы не имеете ни малейшего отношения к моему
теперешнему состоянию, поверьте мне. И если уж я выгляжу неуместно, то что
тогда говорить о вас?
На ее щеках появились ямочки.
- Я ведь всего лишь обычный школьник!
- Это я так сказал?
Она кивнула.
- Что ж, значит, так оно и есть. - Сэр Ричард оглядел Пен критическим
взглядом. - Вот только... Это я завязал вам галстук? Да, конечно я. Что это
у вас там?
- Яблоко, - ответила Пен, разжав ладонь. - Мне дала его та толстая
женщина, которая только что вышла.
- Ведь вы не собираетесь жевать его прямо здесь? - требовательно
спросил сэр Ричард.
- Собираюсь. А почему бы и нет? Хотите откусить?
- Ни в коем случае! - ответил сэр Ричард.
- Что касается меня, то я ужасно голодна. Мы с вами забыли об одной
очень важной вещи.
- О какой?
- О еде, - ответила Пен, вгрызаясь в яблоко. - Нам следовало взять в
дорогу корзинку с едой. Я забыла, что рядовые экипажи не останавливаются на
почтовых станциях, как почтовые кареты. То есть я не то что забыла, а просто
не знала об этом.
- Это можно решить, - сказал сэр Ричард. - Если вы голодны, вас конечно
же нужно покормить. Что вы собираетесь сделать с огрызком?
- Съесть его, - ответила Пен.
- Отвратительный мальчишка! - воскликнул, содрогнувшись, сэр Ричард.
Он откинулся на спинку сиденья, но почувствовал, как его дергают за
рукав, и был вынужден снова наклониться к своей спутнице.
- Я сказала этим людям, что вы - мой учитель, - прошептала Пен.
- Конечно, юный джентльмен под присмотром учителя мог бы путешествовать