"Джорджетт Хейер. Гибельная страсть " - читать интересную книгу автора

- Похоже на то, ведь так?
- А кто знал о нем? Если вы найдете предателя, возможно, еще сможете
получить обратно колье. Ты уверен во всех ваших слугах?
- Я не уверен ни в ком... Господи, да я просто ничего не знаю! -
торопливо перебил сам себя Седрик. - Матушка хочет, чтобы его розысками
занялись сыщики полицейского суда, но отец не видит в этом никакого толку. А
теперь ко всему прочему еще и Ричи сбежал! У старика точно случится удар!
- Седрик, тебе не следовало бы так говорить о своем отце! - попеняла
ему Луиза. - И к тому же мы вовсе не уверены в том, что Ричард сбежал! По
правде говоря, я почему-то уверена в том, что это не так!
- Дурак он, если этого не сделал! - ответил Седрик. - А что думаешь ты,
Джордж?
- Не знаю, - ответил тот. - Это все так неожиданно и запутанно. Я сам,
когда услышал о его исчезновении, - а ты должен знать, что он не спал
прошлую ночь в своей постели, а когда я видел его поздно вечером, он
определенно выглядел не так, как обычно, - я почувствовал величайшую
тревогу. Но...
- Самоубийство, Бог мой! - расхохотался Седрик. - Я должен рассказать
об этом Мелиссе! Довести человека до смерти! Ричи! Вот это да!
- Седрик, ты ведешь себя отвратительно! - резко прервала его Луиза. -
Конечно же Ричард не совершил никакого самоубийства! Он просто уехал по
своим делам. Я не знаю, правда, куда, и если ты скажешь Мелиссе нечто
подобное тому, что только что сказал нам, я тебе этого никогда не прощу!
- Что, я даже не смогу рассказать о локонах блондинки? Луиза, ты хочешь
испортить мне все удовольствие!
- Ты гнусный тип!
- Мы уверены, что эти локоны - воспоминание о какой-то давно забытой
любви, - пояснил Джордж, - может быть, о любви между мальчиком и девочкой. И
было бы совсем неприлично упоминать о локонах вне стен этого дома.
- Если на то пошло, старина, то шарить в ящиках и тумбочках Ричи тоже
совершенно неприлично, не так ли? - жизнерадостно спросил Седрик.
- Мы не делали ничего подобного! - воскликнула Луиза. - Все это было
найдено на полу в библиотеке!
- Валялось на полу? Было брошено? Мне кажется, наш Ричи вел двойную
жизнь. Я сам был уверен, что его не особенно интересуют женщины. Ну, что я с
ним сделаю, когда снова его увижу!..
- Ты не сделаешь ничего. Господи, как бы я хотела знать, куда он
все-таки уехал и что все это значит!
- Я могу вам сказать, куда он уехал! - сказал Седрик. - Он отправился
на розыски золотоволосой очаровательницы юных лет. В этом не может быть
никакого сомнения! Боже, чего бы я ни отдал за то, чтобы сейчас увидеть его!
Ричи и романтическое приключение! Невероятно!
- Ты ведешь себя просто глупо! - недовольно одернула Седрика Луиза. -
Если в чем-то и можно быть уверенным, так это в том, что в характере Ричарда
нет ни грана романтизма, а что касается приключений... Я бы сказала, что он
содрогнулся бы при одной мысли о них. Ричард, как тебе прекрасно известно,
милый Седрик, следит за модой и за собой как никто другой и никогда не
сделает ничего неподобающего настоящему коринфянину. В этом можно быть
совершенно уверенным!