"Джорджетт Хейер. Гибельная страсть " - читать интересную книгу автора

поверил! Каков хитрец?!
- Вы можете уйти, Персон! - резко сказала Луиза.
- Очень хорошо, миледи. Но я, наверное, должен сообщить миледи о том,
что младший лакей, войдя сегодня утром в библиотеку, обнаружил, что в ней
зажжены все свечи.
- Это уже не имеет ни малейшего значения, - отрезала Луиза и жестом
отослала дворецкого.
Он вышел. Джордж, разглядывая лежащий на его ладони завиток, сказал:
- Что-то я не могу припомнить среди наших знакомых никого с таким
цветом волос. То есть, конечно, у пары-другой из танцовщиц в Опере волосы
именно такого цвета, но Ричи вовсе не из тех, кто хотел бы получить завиток
на память от кого-либо из них. Одно несомненно, Луиза, - эта прядь является
сувениром.
- Спасибо, Джордж, я уже догадалась. И все же я думала, что знаю всех
респектабельных женщин, знакомых с Ричардом! Должно быть, это сувенир времен
его ранней юности. Уверена, что теперь он слишком прагматичен, чтобы хранить
отрезанные пряди волос!
- И он выбросил их, - сказал Джордж, покачав головой. - Знаешь, Луиза,
все это чертовски печально! Он выбросил их, потому что должен вот-вот
сделать предложение этому айсбергу Брэндон!
- Очень трогательно! И, выбросив сувенир, он затем сбежал сам, не
сделав, как тебе известно, никакого предложения! А откуда взялась шаль? - С
этими словами она взяла ее со стола и внимательно рассмотрела. - Она вся
измята! Почему?
- Еще один сувенир, - предположил Джордж. - Он сжимал ее в руках.
Бедняга Ричи! Не смог вынести воспоминаний, которые она пробудила в нем, и
отшвырнул ее подальше!
- Какая чепуха! - в отчаянии воскликнула Луиза.
- Что еще, Персон?
Снова появившийся дворецкий церемонно произнес:
- Достопочтенный Седрик Брэндон, миледи, хочет повидать сэра Ричарда. Я
подумал, что, вероятно, миледи захочет поговорить с ним.
- Не думаю, чтобы он мог пролить хоть немного света на эту тайну, но
все равно, проводите его сюда, - сказала Луиза. - Вот увидишь, - сказала она
мужу, когда Персон снова вышел, - он наверняка приехал, чтобы узнать, почему
Ричард не нанес сегодня визита Саару. Не знаю, правда, что я должна говорить
ему!
- По-моему, Седрик не станет винить Ричарда, - ответил Джордж. - Мне
говорили, что вчера у Уайта он высказывался довольно свободно. Врал,
конечно. Что мне действительно непонятно, так это как ты и твоя мать можете
хотеть, чтобы Ричи породнился с этим семейством!
- Мы знаем Брэндонов всю жизнь, - оправдываясь, сказала Луиза. - Я,
кончено, не считаю, что... - В этот момент вошел достопочтенный Седрик, и
Луиза сделала шаг ему навстречу, протянув руку для поцелуя: - Здравствуй,
Седрик! Боюсь, что Ричарда нет лома. Мы... нам кажется, его срочно вызвали
по какому-то делу.
- Так он все-таки воспользовался моим советом?! - воскликнул Седрик,
целуя с небрежной грацией протянутую ему руку. - "Беги, Ричи! Не делай
этого!". Вот что я вчера сказал ему. И еще пообещал, что присосусь к нему
как пиявка и буду тянуть из него соки до конца своих дней, если он окажется