"Джорджетт Хейер. Гибельная страсть " - читать интересную книгу автора

поцелуй. - Боже, какой же я дурак!
Он повторил последнюю фразу несколько раз, смутно ощущая в ней что-то
необыкновенно приятное, и направился вниз по длинной улице. Ему пришло в
голову, что его милой невесте вряд ли было бы приятно увидеть его сейчас, и
эта мысль снова заставила его громко рассмеяться. Стражник, которого сэр
Ричард встретил на Гросвенор-сквер, подозрительно посмотрел на него и
посторонился. Это было вызвано тем, что джентльмены в том состоянии, в
котором находился сейчас сэр Ричард, часто развлекались, принимая участие в
легкомысленной забаве, которая называлась "Бей стражу!", а этот достойный
стражник вовсе не желал ввязываться в неприятности.
Сэр же Ричард просто не заметил стражника и, надо отдать ему должное,
не стал бы приставать к нему, даже если бы и заметил. Где-то в глубине
сознания сэра Ричарда билась мысль о том, что он самый несчастный из живущих
на земле. Ему было горько и казалось, что весь мир объединился против него.
В тот момент, когда он бездумно свернул в одну из боковых улочек и цинично
размышлял о том, что за десять лет, вращаясь в высших кругах общества, он
так и не встретил женщину, которая хоть на час лишила бы его сна, ему не
казалось, что и в будущем посчастливится встретить ее.
- Что, как я и полагаю, - сказал вслух сэр Ричард, обращаясь к одной из
газовых ламп, - к лучшему, ибо я собираюсь сделать предложение Мелиссе
Брэндон.
И как раз в этот момент он заметил нечто странное. Кто-то вылезал из
окна второго этажа одного из аккуратных домиков на противоположной стороне
улицы.
Сэр Ричард замер, привлеченный необычным зрелищем. Божественное
ощущение отстраненности все еще владело им; увиденное заинтересовало его, но
совершенно не обеспокоило.
- Без сомнения, грабитель, - сказал он вполголоса и небрежно оперся на
свою трость, приготовившись досмотреть это удивительное приключение до
конца. Несколько мгновений спустя, несмотря на некоторую сонливость, он
заметил, что человек, вылезавший из окна аккуратного домика, пытался
воспользоваться для этого связанными простынями, которые заканчивались
весьма высоко над землей.
- Не грабитель, - решил сэр Ричард и пересек улицу.
К тому времени, когда он подошел к тротуару на противоположной стороне,
таинственный беглец каким-то образом добрался до конца своей
импровизированной веревки и теперь опасно раскачивался над землей, отчаянно
пытаясь найти одной ногой хоть какую-то опору на стене. Сэр Ричард увидел,
что это очень юный подросток, почти мальчик, и небрежной походкой направился
к нему.
Беглец заметил его, когда сэр Ричард спускался по ступенькам, и ахнул
от страха, который тотчас сменился благодарностью.
- О! Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста? Я не знал, что земля
окажется так далеко, я полагал, что смогу спрыгнуть, только теперь я не
думаю, что у меня это получится.
- Мой милый юноша, - ответил сэр Ричард, подняв взгляд на
раскрасневшееся лицо и умоляющие глаза. - Могу ли я узнать, что вы делаете
на конце веревки?
- Шшш! - умоляюще произнес беглец. - Как вы думаете, вы сможете поймать
меня, если я прыгну?