"Джорджетт Хейер. Зов сердец " - читать интересную книгу автора

миновало с тех пор, как я имел удовольствие последний раз видеть его
милость? Наверное, ему есть что нам рассказать! Думаю, мы будем слушать
затаив дыхание!
- Затаив дыхание?! - взвизгнул Мартин, бросив на епископа взгляд,
полный бешеной злобы. - Да он раньше сдохнет, чем этого дождется! Только не
от меня, можете не сомневаться! Но мне, так ему вообще лучше лежать в гробу!
- Попридержи язык! - сурово предостерег его кузен.
Мартин побагровел, перевел дыхание и, похоже, немного пришел в себя,
возразив с надутым видом:
- Не стоит понимать меня буквально. Это лишь слова, не более того! И
нечего рявкать на меня, братец!
- Армейские анекдоты мне никогда не правились, - невозмутимо заявила
вдовствующая графиня с таким видом, будто бы ничего не произошло. - И лично
у меня нет ни малейшего намерения выслушивать рассказы Десборо о его
приключениях в Испании. Конечно, когда своими впечатлениями делится боевой
генерал, ну, тогда еще куда ни шло. Но воспоминания младшего офицера вряд ли
способны потрясти воображение слушателей. Да к тому же в последнее время все
только и говорят, что о войне. Это уже скучно!
- Думаю, вам не стоит особенно беспокоиться по этому поводу, мадам, -
заметил Теодор. - Уверен, что за это время мой кузен не слишком изменился.
Его замечание прозвучало настолько сухо, что Шаплэн почувствовал
настоятельную необходимость вмешаться.
- Ах, мистер Теодор, это как раз напомнило мне, что вы единственный из
нас, кто хоть немного знаком с характером его милости. Вы ведь не так давно
виделись с ним, тогда как мы...
- Я столкнулся с ним абсолютно случайно, - перебил его Теодор. -
Пребывание Десборо за границей не способствовало частым родственным
встречам.
- Конечно, конечно, именно это я и хотел сказать! Но вы ведь успели
познакомиться с ним достаточно хорошо, чтобы питать к нему добрые чувства.
- Я всегда питал к нему добрые чувства, сэр!
Появление мисс Морвилл с крохотным ручным экраном на эбонитовой
палочке, который она протянула вдовствующей графине, на время отвлекло их
внимание. Мило улыбнувшись, графиня поблагодарила.
- Не знаю, как я буду обходиться без вас, когда ваши достойные родители
вернутся и мне волей-неволей придется с вами расстаться. Боюсь, мне будет
очень вас не хватать. Моя дочь, леди Грампаунд, давно уже советовала мне
обзавестись кем-нибудь вроде вас - какой-нибудь достойной и приятной особой,
которая могла бы составить мне компанию и выполнять кое-какие маленькие
поручения, если потребуется. И если когда-нибудь мне придется
воспользоваться этим советом, то, можете не сомневаться, я предложу занять
это место именно вам, моя дорогая!
Мисс Морвилл, не обладающая такой же сообразительностью, как мистер
Клаун, приняла слова ее милости за чистую монету и со свойственной ей
практичностью ответила на то, что сочла лишь проявлением доброты:
- Это так мило с вашей стороны, считать, что вам будет меня не хватать.
Но не думаю, чтобы ваше предложение мне подошло. Видите ли, мне ведь почти
ничего не приходится делать.
- А вам куда больше правится быть по уши в делах, не так ли? -
отреагировал Теодор, улыбнувшись, но в его улыбке была некоторая доля