"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автораЛэнион, - любезно заверила она Венецию. - Должна признаться, меня приятно
удивило все, что я здесь увидела, и могу уверенно заявить, что вам нечего краснеть за ваше хозяйство! - Безусловно! - весело согласилась Венеция. - Хотя я могла бы покраснеть, слушая комплименты, которые следовало бы отнести не ко мне. Миссис Гернард была экономкой в Андершо со дня моего рождения. - Она обернулась к Шарлотте: - Думаю, завтра миссис Гернард захочет показать вам дом. Не волнуйтесь, если она покажется вам немного чопорной. Миссис Гернард полюбит вас, как только поймет, что вы не собираетесь нарушать заведенный порядок. Поговорите с ней о Конуэе! Она его обожает - даже позволяет ему называть себя милой старушкой Герни, на что я никогда бы не осмелилась! Вероятно, миссис Герни захочет передать вам свои ключи. Уверена, мне незачем вас предупреждать, что вы должны умолять ее оставить их при себе. - Конечно! Я никогда... - Что до этого, дорогая моя, - вмешалась миссис Скорриер, - то, я думаю, тебе сразу же следует дать понять, кто здесь хозяйка. Вполне естественно, что мисс Лэнион робеет перед этой женщиной, зная ее с детских лет, но ты - другое дело. Со старыми слугами вечно одна и та же история. Они быстро понимают свои преимущества и становятся настоящими тиранами. Если хочешь выслушать мой совет, дорогая... - Ей лучше послушать совет моей сестры, - прервал Обри, входя в комнату. - Только представьте себе, какой шум поднимет Конуэй, если увидит, что миссис Герни позволила поставить все в Андершо с ног на голову! Мысль о недовольстве Конуэя заставила Шарлотту побледнеть, а миссис Скорриер сделать паузу. Она ограничилась словами "ну, посмотрим", и, хотя назвать дружелюбным. Венеции оставалось только молиться, чтобы эта женщина не спровоцировала брата снова. Но ее молитвы не были услышаны, и задолго до окончания обеда стало ясно, что Обри готов к военным действиям. Войдя в столовую и обнаружив, что ей отведено место во главе стола, Шарлотта отпрянула и пробормотала, инстинктивно побуждаемая лучшими чувствами: - О нет!.. Ведь здесь всегда сидели вы, не так ли, мисс Лэнион? Я не хочу занимать ваше место! - Но и я не хочу занимать ваше, - отозвалась Венеция. - Между прочим, я бы хотела, чтобы вы называли меня по имени, а не "мисс Лэнион". - Благодарю вас, с удовольствием! Но прошу вас не... - Моя дорогая Шарлотта, мисс Лэнион сочтет тебя дурочкой, если ты не перестанешь ломаться! - заявила миссис Скорриер. - Она абсолютно права, и тебе нечего робеть. - Женщина широко улыбнулась Венеции и добавила: - Судьба сестер занимать второе место, когда их братья женятся, не так ли? - Несомненно, мэм. - Не слишком ли это сурово, дорогая? - заметил Обри, блеснув глазами. - Ты будешь первой в Андершо, даже если станешь есть на кухне, - и отлично это знаешь! - Что за преданный брат! - хихикнула миссис Скорриер. - Не преданный, а глупый, - поправила Венеция. - Хотите сидеть у огня, мэм, или... - Миссис Скорриер должна сидеть на дне стола, - уверенно заявил Обри. - Не на дне, а в конце, - наставительно произнесла миссис Скорриер. |
|
|