"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора


Известие о том, что ее сын на ножах с лордом Деймрелом, в которого по
уши влюбилась Венеция Лэнион, пришло к леди Денни из уст ее старшей дочери.
Клара была очень разумной девушкой, не более склонной к преувеличениям, чем
ее отец, но даже ее весьма сдержанный отчет о том, что Освальд поведал
Эмили, а Эмили повторила ей, обеспокоил ее мать в высшей степени.
Освальд намеревался хранить молчание о событиях, разрушивших его веру в
женщин и одним махом превративших его из пылкого влюбленного в законченного
женоненавистника, и, считая родителей и двух старших сестер достаточно
сообразительными, чтобы заставить их понять, что беспечный юнец, уехавший из
дому до полудня, вернулся к обеду угрюмым циником, не отвечать на их
вопросы, изображая всем своим видом, что прошел через тяжкое испытание. К
сожалению, разум всех четверых оказался настолько притупившимся, что они не
усмотрели ничего необычного в его кислой мине и односложных ответах и весело
болтали в течение всего обеда, вызвав у Освальда горькое сожаление, что ему
довелось родиться в столь бесчувственной семье. Его отказ от второго побудил
леди Денни сделать несколько комментариев, но так как она приписала потерю
аппетита перееданию леденцов, он только пожалел, что мать обратила на это
внимание.
Однако на следующий день случайное замечание Эмили победило решимость
Освальда хранить молчание. С присущей пятнадцатилетнему возрасту
бестактностью она удивилась, что брат не ездит в гости к Венеции. Это
вызвало взрыв горького смеха и уверение, что больше он никогда не переступит
порог Андершо, а после предупреждения не задавать вопросов Эмили сразу же
начала умолять его рассказать, что случилось.
Освальд не намеревался ничего ей сообщать, но Эмили была куда ближе ему
духовно, чем остальные члены семьи, и вскоре он доверил часть своих
огорчении ее сочувственным ушам. Хотя эта серия замечаний не дала Эмили
точного представления о событиях вчерашнего дня, она нашла отклик в ее
романтическом сердце. С помощью богатого воображения Эмили заполнила все
пробелы и рассказала обо всем Кларе, взяв с нее клятву молчать.
- Хотя, по-моему, все это чушь, мама, я решила, что должна рассказать
тебе об этом.
- Господи! - в ужасе воскликнула леди Денни. - Вызвать лорда Деймрела
на дуэль! Должно быть, твой брат помешался! Никогда не слышала ничего
подобного и даже думать боюсь о том, что скажет твой отец! Нет, это не может
быть правдой! Наверняка это очередная фантазия Эмили!
- Боюсь, что это не совсем выдумка, мама, - возразила Клара. - Не может
быть сомнений, что Освальд поссорился с лордом Деймрелом, хотя едва ли
вызвал его на дуэль. Ты ведь знаешь, как Освальд и Эмили любят
преувеличивать. Я бы сочла всю историю невозможной, но если лорд Деймрел в
самом деле преследует бедную Венецию своим вниманием, то все может быть. Я
решила рассказать тебе об этом, потому что Освальд сейчас пребывает в
очередном приступе меланхолии, а в такое время трудно рассчитывать, что он
будет вести себя разумно. Если он действительно поссорился с лордом
Деймрелом...
- Даже не говори об этом! - содрогнулась леди Денни. - О боже, и зачем
только этот ужасный человек приехал сюда? Чтобы преследовать Венецию и всех
здесь растревожить? Ты говоришь, он каждый день бывает в Андершо?
- Ну, мама, так Освальд сказал Эмили, но я не особенно этому верю, так