"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора

- Чего ради жалеть этого зануду? - взорвался Обри. - Скоро вы поймете,
какую глупость сделали, позволив ему чувствовать себя у вас как дома! Наш
дом он считает своим после смерти моего отца! Предупреждаю, Венеция, если ты
выйдешь за него, я не стану иметь с тобой ничего общего!
- Ну, так как я не собираюсь этого делать, перестань раздражаться
попусту.
Обри пошевелился и сморщился от боли:
- Мне и так скоро придется жить с Конуэем. Впрочем, я предпочитаю
Конуэя этому самодовольному типу! Он еще будет меня учить! Да хуже его не
найдешь наездника во всем графстве! Можешь сказать ему, Венеция, что я готов
выслушивать поучения от Конуэя, и ни от кого другого!
- Господи, сейчас он потребует от меня удовлетворения! - воскликнул
Деймрел. - Мистер Лэнион, позвольте принести вам мои смиреннейшие извинения!
Обри повернул голову на подушке и с подозрением уставился на него:
- Вы что, издеваетесь?
- Я бы никогда не осмелился! Прошу прощения за то, что у меня хватило
самомнения распекать вас. Как я мог оказаться настолько неучтивым...
- Вздор! - огрызнулся Обри, но тут же невольно усмехнулся: - Вы только
сказали, что выносливости у меня больше, чем ума. За это я не сержусь.
- Я не сомневалась, что его лордство был с тобой в высшей степени
предупредителен, раз ты так благожелательно к нему настроен, - заметила
Венеция.
- Ну, он не читал мне морали, - отозвался Обри, стараясь не
рассмеяться. - Но о благожелательности и речи быть не может, так как он
впустил ко мне этого зануду.
- Неблагодарный мальчишка! Разве не я избавил вас от него? Если бы я не
пришел с выдуманной историей о вашей няне и корпии, он бы еще торчал здесь.
Смотрите, чтобы я не превратил выдумку в реальность! Перестаньте ворчать,
иначе я это сделаю.
- Прошу прощения, - вздохнул Обри, - я не хотел... Господи, сам не
знаю, почему вышел из себя из-за этого олуха! Обычно со мной такого не
бывает.
Гневный румянец стал исчезать с его лица. К тому времени, когда Марстон
принес на подносе холодного цыпленка, фрукты и чай, Обри успокоился
окончательно и хотя отказался от цыпленка, но довольно быстро согласился
выпить чашку чаю и съесть бутерброд с маслом. Деймрел вышел, когда принесли
еду, но, как только няня приготовилась сменить компресс на лодыжке Обри и
смазать ушибы изобретенным ею целительным составом, вернулся и пригласил
Венецию прогуляться с ним в саду.
Она охотно согласилась, не рассчитывая ускользнуть без противодействия
няни. Однако няня ограничилась распоряжением надеть шляпу, что было так же
удивительно, как и отсутствие реакции на изможденный вид Обри. Обычно
подобное обстоятельство вызвало бы поток восклицаний, упреков и вопросов, но
сейчас она воздержалась от комментариев.
За эту сдержанность Обри должен был благодарить хозяина дома. Деймрел
подстерег няню, когда она поднималась в комнату, и рассказал ей о плачевных
результатах визита Эдуарда.
Будучи респектабельным претендентом на руку Венеции, Эдуард пользовался
благосклонностью няни, но ни один человек, причинивший вред Обри, не мог
надеяться сохранить ее расположение. Когда няня узнала, что Эдуард прочитал