"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора

из тени, он наконец обернулся к ней. Она снова остановилась - ее улыбка была
одновременно озорной, робкой и вопрошающей. Несколько секунд Деймрел
ошеломление смотрел на нее, потом внезапно поднес руку к глазам, словно
пытаясь отогнать какое-то жуткое видение, и воскликнул:
- О боже! Только не это!
Столь неожиданная реакция на ее появление могла бы отпугнуть Венецию,
но она успела попять, что его лордство, как говорится, здорово набрался, и
потому не только не испугалась, но даже развеселилась.
- Деймрел, стоит ли обманывать себя в такой момент? - спросила она. -
Господи, как же ужасно вы выглядите!
Он бросил на нее недоверчивый взгляд, потом поставил бокал и поднялся:
- Венеция!
Когда Деймрел двумя неуверенными шагами вышел из-за стола, она
бросилась в его объятия.
Он прижал ее к груди, жадно целуя и бессвязно бормоча:
- Моя любовь!.. Моя радость!.. Неужели это вы?
Венеция обвила рукой его шею, мягко откинув со лба растрепанные локоны.
Чувствуя, что все ее сомнения исчезли, она снова улыбнулась и нежно
прошептала:
- Глупый!
Деймрел засмеялся, снова поцеловал Венецию и так стиснул в объятиях,
что она едва не задохнулась. Придя в себя, он отпустил ее и воскликнул:
- Должно быть, от меня пахнет бренди!
- Еще как! - честно отозвалась Венеция.- Но это не важно! Думаю, я
скоро к этому привыкну.
Деймрел прижал руки к глазам:
- Ад и дьявол! Я пьян как сапожник! - Опустив руки, он почти сердито
осведомился: - Что привело вас сюда? Почему вы приехали?
- Меня привезла почтовая карета, а почему - я скоро расскажу. Мне
столько нужно вам рассказать! Но сначала мы должны заплатить кучеру фаэтона.
У Имбера, кажется, нет денег, так что дайте ему ваш кошелек.
- Какого еще фаэтона?
- Того, который я наняла в Йорке, чтобы добраться сюда. У меня не
осталось ни гроша, так что я вынуждена у вас попрошайничать. Пожалуйста,
Деймрел, дайте мне ваш кошелек!
Деймрел машинально сунул руку в карман, но, очевидно, кошелька там не
было, так как он вытащил ее пустой. Венеция собралась отправиться на поиски
Обри, но увидела, что в дверях стоит Имбер, на лице которого написаны
недовольство, любопытство и удивление.
- Марстон заплатит кучеру, мисс, - сказал он. - Но нужно ли отсылать
его назад в Йорк? Вы ведь не намерены остаться здесь, мисс Венеция?
- Намерена, - ответила она. - Так что скажите Марстону, чтобы он
отослал фаэтон.
Казалось, эти слова проникли в затуманенный алкоголем мозг Деймрела.
- Нет! - резко воскликнул он.
- Нет, милорд, - с облегчением согласился Имбер. - Сказать кучеру,
чтобы он немного подождал, или...
- Пожалуйста, не обращайте внимания на его лордство! - перебила
Венеция. - Вы же видите, что он не в себе! Отошлите фаэтон, а потом, если не
хотите, чтобы я свалилась в голодный обморок, принесите мне что-нибудь