"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автораиз тени, он наконец обернулся к ней. Она снова остановилась - ее улыбка была
одновременно озорной, робкой и вопрошающей. Несколько секунд Деймрел ошеломление смотрел на нее, потом внезапно поднес руку к глазам, словно пытаясь отогнать какое-то жуткое видение, и воскликнул: - О боже! Только не это! Столь неожиданная реакция на ее появление могла бы отпугнуть Венецию, но она успела попять, что его лордство, как говорится, здорово набрался, и потому не только не испугалась, но даже развеселилась. - Деймрел, стоит ли обманывать себя в такой момент? - спросила она. - Господи, как же ужасно вы выглядите! Он бросил на нее недоверчивый взгляд, потом поставил бокал и поднялся: - Венеция! Когда Деймрел двумя неуверенными шагами вышел из-за стола, она бросилась в его объятия. Он прижал ее к груди, жадно целуя и бессвязно бормоча: - Моя любовь!.. Моя радость!.. Неужели это вы? Венеция обвила рукой его шею, мягко откинув со лба растрепанные локоны. Чувствуя, что все ее сомнения исчезли, она снова улыбнулась и нежно прошептала: - Глупый! Деймрел засмеялся, снова поцеловал Венецию и так стиснул в объятиях, что она едва не задохнулась. Придя в себя, он отпустил ее и воскликнул: - Должно быть, от меня пахнет бренди! - Еще как! - честно отозвалась Венеция.- Но это не важно! Думаю, я скоро к этому привыкну. - Ад и дьявол! Я пьян как сапожник! - Опустив руки, он почти сердито осведомился: - Что привело вас сюда? Почему вы приехали? - Меня привезла почтовая карета, а почему - я скоро расскажу. Мне столько нужно вам рассказать! Но сначала мы должны заплатить кучеру фаэтона. У Имбера, кажется, нет денег, так что дайте ему ваш кошелек. - Какого еще фаэтона? - Того, который я наняла в Йорке, чтобы добраться сюда. У меня не осталось ни гроша, так что я вынуждена у вас попрошайничать. Пожалуйста, Деймрел, дайте мне ваш кошелек! Деймрел машинально сунул руку в карман, но, очевидно, кошелька там не было, так как он вытащил ее пустой. Венеция собралась отправиться на поиски Обри, но увидела, что в дверях стоит Имбер, на лице которого написаны недовольство, любопытство и удивление. - Марстон заплатит кучеру, мисс, - сказал он. - Но нужно ли отсылать его назад в Йорк? Вы ведь не намерены остаться здесь, мисс Венеция? - Намерена, - ответила она. - Так что скажите Марстону, чтобы он отослал фаэтон. Казалось, эти слова проникли в затуманенный алкоголем мозг Деймрела. - Нет! - резко воскликнул он. - Нет, милорд, - с облегчением согласился Имбер. - Сказать кучеру, чтобы он немного подождал, или... - Пожалуйста, не обращайте внимания на его лордство! - перебила Венеция. - Вы же видите, что он не в себе! Отошлите фаэтон, а потом, если не хотите, чтобы я свалилась в голодный обморок, принесите мне что-нибудь |
|
|