"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора - Не живут уже несколько лет, хотя, думаю, сэр Лэмберт приезжает сюда
время от времени, так как у него большое имение в Стаффордшире. Очевидно, Орелия считала, что раз она принимала у себя принца-регента и его компанию, то и общество примет ее снова, но она просчиталась, поэтому лет шесть-семь назад сэр Лэмберт продал лондонский дом и они отправились в Лиссабон или еще куда-то. После заключения мира они жили в Париже. Угораздило же их вернуться в Лондон как раз в отсутствие твоего дяди! Не знаю, что мне делать! - Ничего, мэм, - сказала Венеция. - Даже дядя не смог бы изгнать их из страны! - Она встала со стула и начала ходить по комнате, прижав ладони к вискам. - У меня в голове полнейший сумбур! Каким образом я ни разу не слышала, что моя мать жива? Ведь дома все должны об этом знать - мисс Поддермор, няня, жители деревни... - Твой папа всем запретил упоминать об этом, дорогая. Кроме того, в Андершо знали далеко не все - твой дядя позаботился, чтобы дело не получило огласки, - а я уговорила мисс Поддермор никому не говорить об этом ни слова. Она чудесная женщина! - Да, и няня тоже... Но служанки... Хотя они так боялись папу, что никогда бы не осмелились проболтаться... А позже, когда я выросла... - Вы забываете, что до смерти сэра Франсиса поддерживали знакомство только с семьей Денни, моей матерью и мной, - объяснил Эдуард. - А к тому времени прошло уже много лет. Я не говорю, что о скандале забыли, но он стал слишком давним, чтобы о нем думали в Йоркшире. Едва ли у вас была возможность о нем услышать. - Господи, почему же папа не рассказал мне?.. Какая глупость! А Конуэй об этом знает? отправляясь в Итон, но твой папа запретил ему даже упоминать об этом. - Чушь! - фыркнула Венеция. Она посмотрела на Эдуарда: - Так вот почему я не нравлюсь миссис Ярдли! Он протестующе поднял руку: - Уверяю вас, дорогая Венеция, что вы ошибаетесь! Моя мать часто говорила мне, что вы ей очень нравитесь. То, что она какое-то время была недовольна нашей дружбой, вполне понятно, ибо у нее высокие принципы и все скандальное внушает ей отвращение, как должно внушать любому достойному человеку. - Такому, как вы? - осведомилась Венеция. - Не отрицаю, что не питаю любви к подобным вещам, - ответил он. - Я старался преодолеть растущую привязанность к вам, но у меня ничего не получилось. Однако вскоре я убедился, что в вашем характере и поведении нет ничего, что бы делало вас недостойной сменить мою дорогую мать в качестве хозяйки Незерфолда. Иногда вы бываете немного легкомысленной, на что я неоднократно намекал вам, но в вашей добродетели я не сомневаюсь. - Эдуард, ваш панегирик превращает меня из женщины неизвестно во что! - сказала Венеция, опустившись на стул и прикрыв ладонью глаза. - Вы расстроены, - мягко сказал он. - Это неудивительно. То, что вы узнали, не могло не причинить вам боль, но вы не должны падать духом. - Сделаю все возможное, чтобы не впасть в отчаяние, - дрожащим голосом пообещала Венеция. - Пожалуй, вам лучше уйти, Эдуард! Не думаю, что смогу продолжать этот разговор без истерики. - Вполне естественно, что вам хочется побыть одной и обдумать то, что |
|
|