"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора

Венеция обнаружила, что Эдуард спрашивает, правится ли ей пьеса. Она вежливо
ответила и стала окидывать взглядом зал, покуда он выражал свое просвещенное
мнение.
Ее внимание почти сразу же привлекла ложа на противоположной стороне. В
начале спектакля она была пуста, но сейчас ее занимали леди и джентльмен,
одетые до такой степени модно, что на них были устремлены взгляды далеко не
одной Венеции. И мужчина и женщина были не первой молодости, а джентльмен
обладал сильным сходством с принцем-регентом <Георг IV (1762-1830) - король
Англии с 1820 г. С 1811 г. исполнял обязанности регента при душевнобольном
отце, Георге III. Славился беспутным поведением.>. У него были такие же
выпученные голубые глаза и румяное лицо; он носил костюм необычайно широкого
покроя, яркий жилет и панталоны, обтягивающие солидных размеров живот.
Джентльмен посмотрел в монокль на Венецию, но она быстро перевела взгляд на
его спутницу.
Если джентльмен впечатлял своей одеждой, то леди ослепляла красотой.
Изысканно причесанные локоны с медным отливом обнаруживали руку опытного
парикмахера, розоватый оттенок щек можно было объяснить дорогими румянами,
но фигура в облегающем платье из мягкого шелка с соблазнительно низким
вырезом была обязана своим великолепием исключительно природе, как и большие
блестящие глаза, классически прямой нос и изящный изгиб подбородка.
Бриллианты поблескивали в ее ушах, на руках и белоснежной груди;
горностаевая мантия была небрежно брошена на спинку стула. Склонившись
вперед, женщина, как и ее компаньон, разглядывала Венецию. На ее подведенных
губах мелькала улыбка; она медленно обмахивалась украшенным бриллиантами
веером, но, когда Венеция посмотрела на нее, подняла руку жестом
приветствия.
Миссис Хендред, сонная после сытной трапезы, мирно дремала весь первый
акт и сейчас, слушала пространные рассуждения Эдуарда, искренне желая, чтобы
занавес поднялся снова и она опять могла бы вздремнуть. Монотонный голос
Эдуарда действовал усыпляюще, но ее удержал от сна внезапный вопрос Венеции:
- Тетя, кто эта леди в ложе напротив?
Интерес, звучащий в ее голосе, вырвал миссис Хендред из тумана дремоты.
Она выпрямилась, пожала пухлыми плечами и сказала:
- Какая леди, дорогая?
- Почти напротив нас, мэм! Я не могу указать на нее, потому что она за
мной наблюдает уже десять минут. Кто она такая, тетя?
- Я уверена, что не знаю ее, дорогая, так как не заметила в ложах
никого знакомого. О какой ложе ты говоришь... - Внезапно она ошеломленно
вскрикнула: - О боже!
Руки Венеции стиснули сложенный веер.
- Вы знаете ее, не так ли, мэм?
- Нет-нет! - быстро ответила миссис Хендред. - Как я могу знать
женщину, которая носит такое платье? Оно совершенно неприлично! Дитя мое, не
обращай на них внимания! Такая наглость - смотреть на тебя, как на... Тише,
дорогая, занавес поднимается, и мы не должны больше разговаривать! Господи,
как же мне не терпится узнать, что произойдет во втором акте! Первый был
великолепен, не так ли? Не помню, когда я так наслаждалась пьесой! А, вот и
этот забавный человечек со своим слугой! Давайте замолчим, а то мы не
услышим, что они скажут!
- Только объясните, мэм...