"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора

следовало бы хранить верность Кларе Денни.
- Бедная Клара! - воскликнула Венеция. - Если бы она только смогла
понять, что дешево отделалась!
- Думаю, - серьезно заметил Эдуард, - Клара сознает, что ошиблась в
Конуэе, но сейчас еще не может искать в этом утешения. Мне искренне жаль
ее - она тяжело переживает свою ошибку, но держится мужественно и достойно.
Я говорил с ней и надеюсь, что смог ее приободрить. В Эбберсли не касаются
этой темы, и очень жаль - по-моему, это лишило Клару возможности смотреть на
происшедшее с рациональной точки зрения, которую, безусловно, мог внушить ей
сэр Джон.
- Я рада, что вы были добры к ней, - промолвила Венеция, хотя ее губы
дрогнули от сдерживаемого смеха. - Но расскажите, как обстоят дела в
Андершо! Надеюсь, они уживаются друг с другом? Я имею в виду не Шарлотту и
миссис Скорриер, а прислугу и вновь прибывших.
- По-моему, сносно, хотя не следует ожидать, что ваша прислуга будет
расположена к леди Лэнион, когда ее прибытие повлекло за собой ваш отъезд.
Судя по тому, что говорил мне Науик неделю назад, об этом догадываются и
возмущаются этим. Можете не сомневаться, что я не сказал Науику ничего,
поощряющего подобные мысли, но, расставшись с ним, я не мог не думать, что в
значительной степени виноват - хотя и неумышленно - в создавшемся положении.
- Виноваты? - воскликнула Венеция. - Что вы имеете в виду, Эдуард?
Единственно, кого можно винить, так это Конуэя! Вы тут совершенно ни при
чем!
- Я не имею отношения к браку Конуэя и никак не мог его предотвратить.
Но его поведение показало мне, что моя щепетильность, не позволившая мне
убеждать вас согласиться на наш брак после смерти сэра Франсиса, привела к
злополучной ситуации, которая, если бы вы уже обосновались в Незерфолде,
никогда бы не возникла. Теперешнее положение прискорбно во всех отношениях.
Не стану говорить о нежелательных сплетнях, которые оно возбудит, - ибо
выглядит неестественным, что Обри, вместо того чтобы поехать с вами в
Лондон, предпочел перебраться всего за несколько миль от Андершо, - но, живя
так близко, он, разумеется, часто видится с Науиком, и ваш управляющий
вместе со всей прислугой будут при малейших трудностях обращаться к нему, а
не к жене Конуэя.
- Интересно, какие советы он будет им давать? - рассмеялась Венеция. -
Впрочем, с Обри никогда ничего не знаешь наперед. Он может дать очень
хороший совет, если будет в подходящем настроении!
- Он не должен давать вообще никаких советов! И как бы Обри ни
чувствовал себя обязанным лорду Деймрелу, ему не следовало переезжать к нему
в дом. Я не отрицаю дружелюбия его лордства, но считаю его влияние крайне
нежелательным - в особенности для Обри. Моральный уровень лорда Деймрела
весьма невысок, а образ жизни делает его неподходящим компаньоном для юноши
в возрасте Обри.
Венеции было нелегко справиться с нахлынувшим на нее негодованием, но
она смогла отозваться достаточно сдержанно:
- Вы ошибаетесь, если думаете, что общение с Деймрелом может испортить
Обри. Деймрел хочет этого не больше вас, даже если бы такое было возможно, в
чем я очень сомневаюсь. На Обри не так легко влиять!
Эдуард снисходительно улыбнулся:
- Боюсь, что о таких вещах я в состоянии судить лучше вас, Венеция. Но