"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора

вообще его не увидит, тут же повергала ее в такое отчаяние, что она
понимала, почему люди вроде бедного сэра Сэмюэла Ромилли лишают себя жизни,
и завидовала их быстрому уходу от безнадежной тоски. Венеция ждала редких
писем Обри, но они приносили ей мало утешения. Он был никудышным
корреспондентом, а описываемые им новости в основном касались Андершо. Если
Обри упоминал Деймрела, то лишь для сообщения о совместной с ним охоте или о
том, что он трижды обыграл его в шахматы.
Венеция не принадлежала к тем, кто любит демонстрировать свои эмоции, -
она не лила потоки слез и не погружалась в длительные периоды апатии. Только
печаль в глазах иногда выдавала ее и тревожила ее тетю.
В целом Венеция отлично ладила с миссис Хендред, которая была очень
довольна племянницей. Венеция была интересной собеседницей, одевалась с
безупречным вкусом, отличалась изящными манерами и не только не становилась
скованной в обществе незнакомых людей, как можно было ожидать, а, напротив,
держалась уверенно и могла непринужденно обмениваться мнениями как с умным,
так и с глупым собеседником.
Миссис Хендред находила лишь одну погрешность в поведении племянницы -
ее упорную независимость. Ничто не могло убедить Венецию, что не подобает
думать, будто она в состоянии устроить свою жизнь без советов старших, а тем
более расхаживать по Лондону в одиночестве. Во всех других отношениях
Венеция была готова считаться с мнениями тети, но поступаться своей свободой
она не желала. Венеция ходила одна в магазины, в парки, а поняв, что ее тетя
посещает исторические памятники с крайней неохотой и интересуется только
теми картинами, которые принадлежат перу модных художников, она приобрела
ужасную привычку уходить из дому во второй половине дня, покуда миссис
Хендред мирно дремала в кровати, набираясь сил, и отправляться в экипаже в
Вестминстерское аббатство, Тауэр или Британский музей.
- Помимо других соображений, - трагическим тоном заявила миссис
Хендред, - этого достаточно, чтобы все считали тебя синим чулком! Хуже
ничего не может быть!
Разговор происходил за завтраком, и Венеция, с изумлением наблюдая
недовольные гримасы тети при каждом глотке вина, воскликнула:
- Дорогая мэм, вы уверены, что с хересом, который вы пьете, все в
порядке?
Говоря, она случайно бросила взгляд на дворецкого. Это был субъект с
деревянным выражением лица, но при словах Венеции он обнаружил слабый
всплеск эмоций. Миссис Хендред тут же это объяснила, промолвив с тяжким
вздохом:
- Это не херес, дорогая, а уксус!
- Уксус? - недоверчиво переспросила Венеция.
- Да, - уныло кивнула ее тетя. - Брэдпоул был вынужден расширить мое
фиолетовое атласное платье с французским корсажем и кружевом вокруг шеи на
целых два дюйма! Мне нужно похудеть, а для этого нет ничего лучше уксуса и
сухого печенья. Байрон сел на такую диету, когда начал проявлять склонность
к полноте, и смог продержаться.
- Тетя, Байрон не мог существовать на такой диете! - воскликнула
Венеция. - Он убил бы себя!
- В это трудно поверить, - согласилась миссис Хендред, - но мне
рассказывал Роджерс. Когда он впервые обедал с Байроном, тот не ел ничего,
кроме сухого печенья. Может, это была картошка - я не уверена, но знаю, что