"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора

Внезапно няня выставила из комнаты Дженни, велев ей принести ведро
горячей воды, а не стоять без дела, когда мисс Венеция промокла до нитки и
может простудиться. Няня подвела Венецию к камину, не переставая браниться,
совсем как много лет назад, когда она ругала маленькую девочку, напуганную
какой-то чепухой, пока та не переставала плакать. Девочка знала, что, когда
няня рядом, с ней не случится ничего плохого. Теперь же Венеция понимала,
что няня бессильна ей помочь, но ее присутствие по-прежнему приносило
облегчение. Няня сняла с нее мокрый костюм, закутала ее в халат и усадила у
огня, потом приготовила укрепляющий напиток, заставила Венецию его выпить,
растерла ее холодные ноги, прибрала в комнате, достала вечернее платье и все
время говорила, не дожидаясь ответа и глядя на Венецию уголками старых, но
проницательных глаз. Пусть мисс Венеция посидит некоторое время спокойно -
еще много времени до того, как ей понадобится снова одеваться! Только лечь
ей нужно не поздно, а то мистер Хендред собирается уезжать рано утром! И
незачем беспокоиться из-за Андершо, тем более что у нее не будет на это
времени - ведь в Лондоне столько интересного, и ее тетя так добра; а вскоре
у нее наверняка появятся новые знакомые! Конечно, мисс Венеция сначала будет
тосковать по дому, но пусть она поверит няне - скоро это пройдет!
Венеция, пытаясь улыбнуться, крепко сжала ее руку в порыве
благодарности.
- Ну-ну, голубка моя! - засуетилась няня, поглаживая спутанные локоны
Венеции. - Не надо плакать!
Но плакала в действительности сама няня, и вскоре, убедившись, что с
Венецией все в порядке, она вышла, чтобы дать ей немного поспать.
Когда няня вернулась помочь Венеции одеться к обеду (ей не хотелось
доверять эту миссию Дженни), она подумала, что хозяйке удалось вздремнуть,
так как ее щеки порозовели. Венеция настолько пришла в себя, что смогла
решить, какие вещи нужно упаковать для отправки в Лондон, а какие оставить в
Андершо. Она составила список людей, которых должна была повидать перед
отъездом, и дел, которыми следовало заняться, а няня, быстро вникая во все
вопросы, думала: "Пускай хлопочет - это поможет ей отвлечься".
Она только успела застегнуть платье Венеции, как в дверь постучали и
послышался голос Обри, спрашивающего разрешения войти. Венеция впустила его,
но няня, чувствуя, как напряглись ее плечи, которые она прикрывала газовым
шарфом, резко сказала:
- Не беспокойте мисс Венецию, мастер Обри, так как она очень устала и
ей и без вас есть над чем подумать!
- Я хочу поговорить с тобой, прежде чем ты спустишься, - заявил Обри,
не обращая внимания на няню.
Венеция упала духом, видя по лицу брата, что с ним придется нелегко.
Тем не менее она кивнула:
- Да, конечно, дорогой. Как прошла охота? Ты не попал под дождь? А вот
я попала! Спасибо, няня. Теперь все в порядке - никто меня не причесывает
так хорошо, как вы! Ох, Обри, у меня в голове такой сумбур! Я едва могу
поверить, что это правда и что я в самом деле наконец отправлюсь в Лондон!
Венеция села за туалетный столик, где она могла не смотреть на брата, и
начала выбирать из шкатулки украшения, которые хотела надеть.
- Значит, ты собираешься ехать? - спросил Обри, когда няня вышла.
- Разумеется! Как ты можешь об этом спрашивать? Так будет лучше для нас
обоих!