"Джорджетт Хейер. Нежданная любовь " - читать интересную книгу автора

репутация не пострадает. Но в остальном вы правы - я поступила необдуманно и
прошу прощения. Шарлотте при ее обстоятельствах следует быть особенно
осмотрительной. Но не волнуйтесь, мэм! Я скажу Деймрелу, чтобы он никому не
говорил о том, что видел Шарлотту!
Покрасневшая миссис Скорриер отозвалась голосом, в котором слышалась с
трудом сдерживаемая злоба:
- Вот как, мисс Лэнион? Значит, вы считаете, что ваша репутация не
пострадает? Позвольте заметить, что вы глубоко заблуждаетесь!
Она умолкла, и Венеция стала ждать продолжения, слегка приподняв брови
и с презрительной усмешкой на губах. Ей казалось, будто в тяжело
вздымающейся груди миссис Скорриер идет напряженная борьба чувств, но вскоре
леди молча повернулась и вышла из комнаты.
Чувствуя, что вся дрожит, Венеция опустилась на стул. Ей понадобилось
время, чтобы взять себя в руки, понять, что упрек, в какой бы оскорбительной
форме он ни был выражен, не так уж и незаслужен, и пожалеть о том, что она
вышла из себя. После не менее тяжелой борьбы, чем та, которую испытала
миссис Скорриер, Венеция отправилась приносить извинения. Они были приняты с
холодным кивком и плотно сжатыми губами.
- Мне не следовало поддаваться эмоциям, мэм, - сказала Венеция. - Я
должна была объяснить вам, что лорд Деймрел очень помог Обри, когда с ним
случилась беда, поэтому мне трудно выслушивать оскорбительные замечания в
его адрес.
- Не будем это обсуждать, мисс Лэнион. Однако, я надеюсь, вы дадите
понять лорду Деймрелу, что его визиты в Андершо должны прекратиться.
- Нет, - мягко возразила Венеция. - Я не стану этого делать, но вам
незачем беспокоиться, мадам: если он придет сюда, то повидать Обри, а не
Шарлотту.
На это миссис Скорриер ответила лишь взглядом, заверившим Венецию, что
с этого мгновения между ними война не на жизнь, а на смерть.
Это явилось прелюдией к неделе, похожей на ночной кошмар. Миссис
Скорриер, отказавшись от прежнего дружелюбия, заговаривала с Венецией редко
и всегда с холодной вежливостью, но, игнорируя ее, не упускала возможности
ей досадить. Если миссис Скорриер не удавалось найти какую-нибудь домашнюю
традицию, которую можно было нарушить, то она обсуждала с Шарлоттой в
присутствии Венеции изменения, которые следует произвести в управлении
Андершо. Шарлотта, приводимая в смущение подобной тактикой, не находила сил
ей противостоять. Иногда она бормотала робкие увещевания, но чаще с жалким
видом давала односложные ответы. В тех редких случаях, когда присутствовал
Обри, он использовал свой острый язык с таким ощутимым эффектом, что Венеция
умоляла его держаться подальше от гостей.
Ко всему прочему слуги, горячо приняв сторону Венеции, демонстрировали
свою лояльность, обращаясь к ней по поводу самых незначительных распоряжений
миссис Скорриер. Последняя получала от них неизменный ответ: "Я спрошу у
мисс Венеции, мэм", а когда она неосторожно велела Финглу привести фаэтон,
чтобы свозить ее милость подышать воздухом, ответ был еще более
недвусмысленным. "Я принимаю приказы только от мистера Обри, мэм", - заявил
прямодушный йоркширец. Прежде чем миссис Скорриер успела найти Венецию и
пожаловаться ей, ее саму разыскал Обри и сообщил, что Фингл его личный конюх
и что он был бы рад, если бы в будущем она обращалась с распоряжениями к
Уильяму, чье дело возить леди, причем не в фаэтоне, который опять-таки