"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

пути Тиффани, и склонился над девушкой.
- Боже мой! Мисс Чартли! Вы пострадали?
Она скорее выволокла, чем вынесла, мальчишку из-под копыт, спасая его
от смертельной опасности, и сейчас стояла на коленях, держа бедняжку иа
руках и с ужасом глядя на его лицо, по которому струилась кровь из ссадины
на лбу. Услышав Линдета, Пэтинс подняла глаза и сказала:
- О нет, нет! Но этот бедный мальчик!.. Надо чем-то остановить кровь...
платок... все, что угодно... умоляю!..
- Вот, возьмите мой, - предложил Джулиан, вкладывая платок ей в руку. -
Бедный маленький чертенок! Сам себя чуть не угробил. - Он взглянул на того,
кто правил двуколкой. - Простите, сэр, и разрешите поблагодарить вас за то,
что вы действовали так решительно. Надеюсь, ваша лошадь не пострадала.
К этому времени щеголеватый джентльмен уже осознал, что особа, стоящая
на коленях возле желоба для стока воды у тротуара, на самом деле юная и
очень хорошенькая девушка и явно из приличной семьи. Вспыхнув до корней
волос, он, запинаясь, произнес:
- Ради всего святого, о чем вы говорите! Это я прошу вас, мэм, принять
мои извинения! Ведь вы же могли погибнуть! Смелее вас в жизни никого не
видел. Клянусь всеми святыми, не видел вообще ничего подобного!
Она вновь подняла глаза и проговорила:
- О нет, я вовсе не смелая. И очень обязана вам! Неудивительно, что вы
сердитесь... но, видите ли, мне ничего другого не оставалось...
Мисс Трент, которой удалось протолкаться сквозь быстрорастущую толпу,
склонилась над ней, спросив встревоженно:
- Насколько сильно он пострадал, дорогая?
- Не знаю. Он головой ударился о булыжник. Я должна отправить мальчика
в больницу.
- Да, ему надо наложить швы, боюсь, это не ссадина, а порез, -
согласилась с ней мисс Трент. Сложив свой платок в несколько раз, она
приложила его к ране малыша. - Держите его голову так, чтобы я могла
перевязать ее платком лорда Линдета.
В этот момент их прервал новый голос - хозяина украденного яблока,
плотного запыхавшегося лавочника, который громко объявил о своем намерении
вызвать констебля, чтобы тот забрал юного негодяя. Он был вне себя от ярости
и заявил Пэтинс, что таким тюремным пташкам место на виселице, а не в
больнице. Она умоляюще обратилась к нему:
- Ради бога, не отдавайте его констеблю! Конечно, воровать очень дурно,
но вы же видите, какой он еще маленький и как плохо одет! К тому же еще и
так пострадал!
- Поделом ему! - рявкнул лавочник. - Жаль, что не сломал себе шею,
чтобы другим неповадно было. Стыд и позор, что такие, как он, шныряют тут,
поджидая случая что-нибудь украсть! Я заберу этого юного воришку в назидание
остальным. Клянусь господом, это будет ему хорошим уроком!
- Эй ты, мерзавец, так с леди не говорят! - с негодованием воскликнул
хозяин двуколки. - Скажу больше, готов поклясться, этот щенок как вор тебе и
в подметки не годится! Знаю я вас, торгашей! Все вы одинаковы! Гниль за
фартинг готовы всучить за шиллинг!
Как и следовало ожидать, эффект от такого вмешательства оказался
плачевным. Оскорбленный лавочник обратился к толпе за поддержкой. И, хотя
кто-то из нее посоветовал ему простить воришку, остальные приняли его