"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу авторапути Тиффани, и склонился над девушкой.
- Боже мой! Мисс Чартли! Вы пострадали? Она скорее выволокла, чем вынесла, мальчишку из-под копыт, спасая его от смертельной опасности, и сейчас стояла на коленях, держа бедняжку иа руках и с ужасом глядя на его лицо, по которому струилась кровь из ссадины на лбу. Услышав Линдета, Пэтинс подняла глаза и сказала: - О нет, нет! Но этот бедный мальчик!.. Надо чем-то остановить кровь... платок... все, что угодно... умоляю!.. - Вот, возьмите мой, - предложил Джулиан, вкладывая платок ей в руку. - Бедный маленький чертенок! Сам себя чуть не угробил. - Он взглянул на того, кто правил двуколкой. - Простите, сэр, и разрешите поблагодарить вас за то, что вы действовали так решительно. Надеюсь, ваша лошадь не пострадала. К этому времени щеголеватый джентльмен уже осознал, что особа, стоящая на коленях возле желоба для стока воды у тротуара, на самом деле юная и очень хорошенькая девушка и явно из приличной семьи. Вспыхнув до корней волос, он, запинаясь, произнес: - Ради всего святого, о чем вы говорите! Это я прошу вас, мэм, принять мои извинения! Ведь вы же могли погибнуть! Смелее вас в жизни никого не видел. Клянусь всеми святыми, не видел вообще ничего подобного! Она вновь подняла глаза и проговорила: - О нет, я вовсе не смелая. И очень обязана вам! Неудивительно, что вы сердитесь... но, видите ли, мне ничего другого не оставалось... Мисс Трент, которой удалось протолкаться сквозь быстрорастущую толпу, склонилась над ней, спросив встревоженно: - Насколько сильно он пострадал, дорогая? в больницу. - Да, ему надо наложить швы, боюсь, это не ссадина, а порез, - согласилась с ней мисс Трент. Сложив свой платок в несколько раз, она приложила его к ране малыша. - Держите его голову так, чтобы я могла перевязать ее платком лорда Линдета. В этот момент их прервал новый голос - хозяина украденного яблока, плотного запыхавшегося лавочника, который громко объявил о своем намерении вызвать констебля, чтобы тот забрал юного негодяя. Он был вне себя от ярости и заявил Пэтинс, что таким тюремным пташкам место на виселице, а не в больнице. Она умоляюще обратилась к нему: - Ради бога, не отдавайте его констеблю! Конечно, воровать очень дурно, но вы же видите, какой он еще маленький и как плохо одет! К тому же еще и так пострадал! - Поделом ему! - рявкнул лавочник. - Жаль, что не сломал себе шею, чтобы другим неповадно было. Стыд и позор, что такие, как он, шныряют тут, поджидая случая что-нибудь украсть! Я заберу этого юного воришку в назидание остальным. Клянусь господом, это будет ему хорошим уроком! - Эй ты, мерзавец, так с леди не говорят! - с негодованием воскликнул хозяин двуколки. - Скажу больше, готов поклясться, этот щенок как вор тебе и в подметки не годится! Знаю я вас, торгашей! Все вы одинаковы! Гниль за фартинг готовы всучить за шиллинг! Как и следовало ожидать, эффект от такого вмешательства оказался плачевным. Оскорбленный лавочник обратился к толпе за поддержкой. И, хотя кто-то из нее посоветовал ему простить воришку, остальные приняли его |
|
|