"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

Выйдя с честью из затруднительного положения, мисс Трент благополучно
доставила обеих своих подопечных в большой, с несколькими входами универмаг,
где молодые леди купили перчатки и ленты, а Тиффани еще и несколько пар
шелковых чулок, которые вызвали такую зависть в нежной душе мисс Чартли, что
она решилась выкроить двенадцать шиллингов из суммы, находящейся в ее
кошельке, и тоже приобрела себе одну пару для бала у Колебатчей. После этого
они посетили магазин, где Тиффани очень скоро утратила всякий интерес к
выбору сатина для нижнего чехла бального газового платья Пэтинс. В
сопровождении ослепленного ее красотой молодого продавца она стала бродить
вдоль прилавков, осматривая шелка и бархат, предоставив тем самым
гувернантке возможность полностью переключиться на Пэтинс и ей помочь. После
того как был найден по вполне приемлемой цене восхитительный розовый сатин,
до назначенной встречи с лордом Линдетом времени осталось в обрез, а
предстояло еще успеть купить для Пэтинс новые бальные туфельки. Успешно
покончив и с этим немаловажным делом, они посчитали свою задачу выполненной.
И хотя пришлось тратить еще несколько минут на то, чтобы оторвать Тиффани от
созерцания бледно-голубых шелковых тапочек, им все же удалось вернуться в
"Кингс-Армс" еще до того, как Джулиан начал не на шутку опасаться, что с
ними произошел несчастный случай.
Он ожидал их в отдельном кабинете, и было очевидно, исходя из
количества холодных закусок, фруктов, желе и мороженого, что потратил немало
усилий, чтобы достойно подготовиться к встрече. По мнению мисс Трент, тут не
хватало только Идеального Мужчины, хотя никакие силы не вынудили бы ее
поинтересоваться, осчастливит ли он их своим присутствием. Но когда Тиффани,
не привыкшая церемониться, потребовала объяснить, почему его нет, она
впервые не ощутила желания сделать своей воспитаннице замечание за
несдержанность.
- Скоро будет, - ответил Линдет. - Однако мы не станем его дожидаться,
Вэлдо сам так пожелал, сказал, чтобы я принес вам его извинения, если он
задержится. Рискну предположить, что мой кузен все еще беседует с судебными
исполнителями.
- Ох! - отреагировала Тиффани, сморщив нос. - Нудная работа!
- Ну... - Он смешался. - Да, пожалуй... Правда, я имею в виду для леди.
- Как я догадываюсь, это должно быть очень трудно, - заметила Пэтинс
задумчиво. - В особенности если вы собираетесь предоставить исполнителю
полную власть. Кто не слышал о их произволе и пренебрежении к своему долгу?
Хотя папа говорит, что нередко во всем бывает виноват сам землевладелец.
- Да, совершенно верно, - согласился Джулиан. - Особенно если речь идет
о таких жадинах, как старый Джозеф Калвер, которые цепляются за каждый грош,
уплывающий из их пальцев, и сдают свои фермы на короткий срок кому попало,
лишь бы получить жалкие пенни... - Он не договорил, заметив, как Тиффани
поморщилась. - Впрочем, зачем нам беседовать о таких вещах и нагонять скуку
на мисс Вилд?
- Мне вовсе не скучно! - отозвалась та, ловко изобразив смущение. - А
вообще-то действительно зачем?
- Сам не знаю, - засмеялся молодой лорд. - Позвольте лучше пригласить
вас к столу. Надеюсь, вы проголодались? Мисс Трент, прошу вас, садитесь сюда
и разрешите отрезать вам цыпленка!
- Неправильный речевой оборот, Линдет! Разрешите разделать для вас, а
"не отрезать вам", - поправил его сэр Вэлдо, входя в кабинет. - Как