"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора


- Я люблю молодого Линдета, - признался Джордж, когда чуть позже шел с
кузеном в направлении Бонд-стрит. - Славный парень - весь на виду, никакой
спеси! Но что касается Лоуренса! Честное слово, Вэлдо, только ты можешь его
выносить и все спускать ему с рук, делая вид, будто ничего не замечаешь. Я
всегда считал его скорее несдержанным, нежели дураком, но после сегодняшнего
бреда, который он нес не краснея, в корне изменил мнение - он болван, каких
я еще в жизни не видел. Если и есть кто-то, с кого этот наглец должен
пылинки сдувать, так это ты! Бог мой, хоть бы на миг подумал, где бы он
теперь был, если бы ты его бросил! Только не говори мне, что Лоуренс не
влетел тебе в крупную копеечку, у меня ведь есть глаза! Разрази меня гром,
не понимаю, почему ты не вышел из себя и не сказал ему, что отныне он от
тебя ни шиша не увидит?
- Ладно, сейчас поймешь, - холодно буркнул Вэлдо. - Я не вышел из себя
потому, что перед этим так и сказал ему, хотя и не в таких выражениях.
Джордж настолько опешил, что застыл на месте.
- Сказал? Вэлдо, ты что-то путаешь.
- Нет, отнюдь нет. И сегодняшний его взрыв доказывает, что Лоури
правильно меня понял. Вот поэтому не было ни малейшей необходимости
устраивать сцену... Долго ты намерен торчать здесь как истукан, привлекая
внимание зевак? Не пора ли выйти из транса, Джордж?
Вняв призыву, мистер Уингхем вновь зашагал рядом со своим высоким
кузеном и заговорил с горячностью:
- Никогда еще в жизни не был так доволен. Погоди, прошу тебя, не
отмахивайся от моих слов. Черт возьми, но я предпочитаю видеть, как ты
попусту тратишь деньги на свору голодранцев-беспризорников, нежели как
расходуешь их на еженедельное содержание этого молодого транжиры, к тому же
хама!
- О, Джордж, не надо! - взмолился сэр Вэлдо. - Это слишком сильно
сказано!
- Как бы не так! - упрямо стоял на своем Джордж. - Стоит мне подумать о
тех гадостях, которые он сегодня говорил вместо благодарности, как я...
- Он ничем мне не обязан.
- Что? - У Джорджа от изумления отвисла челюсть, и он снова застыл
словно вкопанный.
Однако пальцы кузена, сильно стиснувшие его руку, заставили Джорджа
все-таки двинуться дальше.
- Представь себе, Джордж, нет и еще раз - нет! - твердо заявил Вэлдо. -
Я очень плохо обошелся с Лоури. Если ты не знаешь этого, то знай.
- Еще бы мне не знать! - возмутился тот. - Начиная с того времени,
когда он был в Харроу, ты по уши засыпал этого страдальца деньгами. Для
Джулиана ты не делал ничего подобного.
- О, для Джулиана я вообще не делал ничего, если не считать, что
посылал ему в запечатанном конверте по гинее, когда он еще был школьником, -
смеясь, уточнил сэр Вэлдо.
- Вот и я об этом! Конечно, ты можешь возразить, что Джулиан не ходил
без штанов, но...
- Ничего подобного говорить не собираюсь. И не стал бы делать ничего
большего при любых обстоятельствах. К тому времени, когда он отправился в
Харроу, я уже не был такой вороной, как во времена учебы Лоури. - Он сделал