"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

старой девой. "Ну, нет, - сказала я себе, - может, сэр Вэлдо и повеса, хотя
у меня нет никаких оснований это утверждать, но в отношении мисс Трент он
всерьез подумывает о женитьбе. А почему бы и нет? Ведь ее дядя не кто иной,
как генерал сэр Мордаунт Трент!" И что, разве это не веская причина? - Она
сделала паузу и в изумлении стала есть глазами Анкиллу. - Что я такого
сказала, что насмешило вас до слез?
- О, прошу вашего прощения, мэм! - еле выговорила мисс Трент, вытирая
выступившие на глазах слезы. - Но это так... так нелепо!
- Ну и что из того? Только не говорите мне, что он не имеет на вас
виды! Надо быть слепой, как крот, чтобы не замечать того, что происходит у
нас под самым носом.
Анкилла прекратила смеяться. Она изрядно покраснела и сказала
прерывающимся голосом:
- Я думаю, мэм... вас ввела в заблуждение утонченная галантность сэра
Вэлдо. Убеждена, у него нет других намерений, кроме желания немного
развлечься легким флиртом.
Лицо миссис Андерхилл вытянулось, однако, обдумав с минуту услышанное,
она вновь оживилась:
- Нет, вы для этого не подходите, дорогая. Это с Тиффани он занимается
флиртом, хотя, конечно, ему не следовало бы так делать. Но, бог мой, они все
увиваются вокруг нее, даже сам сквайр, и винить их нельзя, раз она такая
хорошенькая, да еще и сама напрашивается. Но сэр Вэлдо не смотрит на нее
так, как смотрит на вас, и, как с вами, с нею не разговаривает. Более того,
когда Тиффани нет в комнате, он не устремляет взгляд на открывающуюся дверь
в ожидании, что она войдет.
Изменив своей обычной сдержанности, Анкилла непроизвольно спросила,
запинаясь:
- Ох, миссис Андерхилл, а что, разве он так делает, когда... О нет,
быть не может!
- Благослови вас Господь, еще как может! - рассмеялась миссис
Андерхилл. - Знаете, когда вы заходите... Ну, я частенько думаю про себя:
"Вот если бы он так мне улыбнулся, как улыбается при виде мисс Трент, я бы
расплылась от счастья, как блин на сковородке, несмотря на весь мой
почтенный возраст".
Анкилла почувствовала, что у нее горят щеки, и прижала к ним изящные
ладони.
- Он... у него очень обворожительная улыбка, это мне известно.
- Насчет последнего не сомневаюсь! - не замедлила поймать ее на слове
миссис Андерхилл. - Запомните мои слова, все мы и оглянуться не успеем, как
он сделает вам предложение. И скажу вам, моя дорогая, что я буду радоваться
этому не меньше, чем если бы вы были моей родной дочерью. Нет, Шарлотте он
не подошел бы, будь она даже старше, а так - слишком молода. Дело в другом -
насколько я знаю, сэр Вэлдо помешан на лошадях, а моя дочь их не переносит,
как вам не хуже меня известно.
- Да, я об этом знаю. - Мисс Трент нервно рассмеялась. - Но, дорогая
миссис Андерхилл, умоляю вас, давайте оставим этот разговор! Вам не следует
поощрять меня предаваться нелепым грезам. Сэр Вэлдо слишком хорошо знает,
как... произвести впечатление, и рискну предположить, что разбил немало
женских сердец. Я решительно против, чтобы и мое оказалось в их числе.
Смешно даже думать, что он - мужчина, покорение которого принесло бы громкую