"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

совесть, если я не сделаю все возможное и невозможное, чтобы не дать
Джулиану пасть жертвой тщеславной и самой бессердечной кокетки из всех,
каких мне только доводилось видеть. Верно, я кажусь вам чудовищем? Уверяю,
это далеко не так!
- Нет, я вовсе вас таким не считаю! Но вы делаете все, чтобы выставить
ее с наихудшей стороны.
- Верно! А вам не приходило в голову, что если бы я испробовал подобную
тактику против, ну, допустим, мисс Чартли, или присутствующей здесь мисс
Колебатч, или вас, то моя попытка закончилась бы полным провалом? А все
потому, что у вас нет таких ярко выраженных отрицательных качеств. Скажу
больше, мэм! Я же вынуждаю эту негодницу кокетничать со мной, бросать на
меня томные взгляды и идти на все, чтобы произвести на меня впечатление, - я
просто предоставляю ей такую возможность.
Она не могла ничего возразить, поэтому промолчала. Он увидел, что ее
все еще мучают сомнения, и объяснил:
- Утешьтесь, терзающееся опасениями создание! Я могу спровоцировать ее
выставить напоказ вспышки своего гнева и всю свою самоуверенность. Это
совсем нетрудно, надо всего лишь поиграть на ее тщеславии. - Он внезапно
засмеялся. - Дело за малым - заставить Тиффани пойти на открытое нарушение
всех приличий. Если она могла прийти в ярость из-за такого пустяка, как
робкое желание Джулиана включить в нашу группу мисс Чартли, то нам не
придется долго ждать подходящего случая или выискивать повод для вспышки ее
гнева. Как знать? Может, Джулиан уделит немного внимания мисс Колебатч? В
таком случае взрыв не заставит себя ждать. Нам останется только оттаскивать
ее за волосы.
Анкилла не могла не рассмеяться, но вместе с тем с невольной дрожью
попросила его не рисовать столь ужасных картин.
- Хотя я и не решилась бы в данный момент утверждать это категорически,
но мисс Колебатч - единственная девушка, с которой Тиффани дружит, -
пояснила она.
- Да, я обратил внимание, с каким восхищением эта рыженькая взирает на
нее.
- Возьму на себя смелость заметить вам, сэр Вэлдо, - строго одернула
его мисс Трент, - что подобные замечания лучше держать при себе.
- Так и было бы, если бы я разговаривал с кем угодно, кроме вас.
К счастью, так как Анкилла не могла придумать, что сказать в ответ, в
этот момент к ним легкой рысью подъехал Кауртни, чтобы сообщить о некотором
изменении в планах. Если пересечь пшеничное поле, находящееся справа от них,
они могли бы срезать большой угол и таким образом сократить путь - таков был
смысл его предложения. Единственное затруднение в том, что на дальнем конце
поля сплошные кусты. Сможет ли мисс Трент перепрыгнуть на лошади эту
преграду?
- Какие могут быть возражения? Думаю, никаких, - ответил за нее сэр
Вэлдо.
Кауртни ухмыльнулся:
- Я так и знал. Однако можно и не рисковать - изгородь живая, так что
мерин легко через нее продерется, если мисс Трент не удастся заставить его
перескочить через кусты.
- Вот как? Значит, у меня есть выбор? - спросила мисс Трент. В ее
глазах искрился смех. - Решу на месте. Главное - быстрей выбраться из этой