"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу авторасовесть, если я не сделаю все возможное и невозможное, чтобы не дать
Джулиану пасть жертвой тщеславной и самой бессердечной кокетки из всех, каких мне только доводилось видеть. Верно, я кажусь вам чудовищем? Уверяю, это далеко не так! - Нет, я вовсе вас таким не считаю! Но вы делаете все, чтобы выставить ее с наихудшей стороны. - Верно! А вам не приходило в голову, что если бы я испробовал подобную тактику против, ну, допустим, мисс Чартли, или присутствующей здесь мисс Колебатч, или вас, то моя попытка закончилась бы полным провалом? А все потому, что у вас нет таких ярко выраженных отрицательных качеств. Скажу больше, мэм! Я же вынуждаю эту негодницу кокетничать со мной, бросать на меня томные взгляды и идти на все, чтобы произвести на меня впечатление, - я просто предоставляю ей такую возможность. Она не могла ничего возразить, поэтому промолчала. Он увидел, что ее все еще мучают сомнения, и объяснил: - Утешьтесь, терзающееся опасениями создание! Я могу спровоцировать ее выставить напоказ вспышки своего гнева и всю свою самоуверенность. Это совсем нетрудно, надо всего лишь поиграть на ее тщеславии. - Он внезапно засмеялся. - Дело за малым - заставить Тиффани пойти на открытое нарушение всех приличий. Если она могла прийти в ярость из-за такого пустяка, как робкое желание Джулиана включить в нашу группу мисс Чартли, то нам не придется долго ждать подходящего случая или выискивать повод для вспышки ее гнева. Как знать? Может, Джулиан уделит немного внимания мисс Колебатч? В таком случае взрыв не заставит себя ждать. Нам останется только оттаскивать ее за волосы. попросила его не рисовать столь ужасных картин. - Хотя я и не решилась бы в данный момент утверждать это категорически, но мисс Колебатч - единственная девушка, с которой Тиффани дружит, - пояснила она. - Да, я обратил внимание, с каким восхищением эта рыженькая взирает на нее. - Возьму на себя смелость заметить вам, сэр Вэлдо, - строго одернула его мисс Трент, - что подобные замечания лучше держать при себе. - Так и было бы, если бы я разговаривал с кем угодно, кроме вас. К счастью, так как Анкилла не могла придумать, что сказать в ответ, в этот момент к ним легкой рысью подъехал Кауртни, чтобы сообщить о некотором изменении в планах. Если пересечь пшеничное поле, находящееся справа от них, они могли бы срезать большой угол и таким образом сократить путь - таков был смысл его предложения. Единственное затруднение в том, что на дальнем конце поля сплошные кусты. Сможет ли мисс Трент перепрыгнуть на лошади эту преграду? - Какие могут быть возражения? Думаю, никаких, - ответил за нее сэр Вэлдо. Кауртни ухмыльнулся: - Я так и знал. Однако можно и не рисковать - изгородь живая, так что мерин легко через нее продерется, если мисс Трент не удастся заставить его перескочить через кусты. - Вот как? Значит, у меня есть выбор? - спросила мисс Трент. В ее глазах искрился смех. - Решу на месте. Главное - быстрей выбраться из этой |
|
|