"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

конца дня такая вероятность не исключается, но и тогда причиной послужат
отнюдь не банальности, обещаю вам!
- Поосторожней! - предостерегла она, указывая взглядом на ехавших
впереди мисс Колебатч и Кауртни.
- Им обоим не до нас! Вы всегда ездите верхом на этой полукровке с
таким напряженным крупом?
- Да. Мисс Андерхилл купила этого мерина специально для меня. Мне он
вполне подходит.
- Мне хотелось бы оказаться на ее месте и подобрать вам верховую
лошадь. Вы охотитесь?
- Нет! Когда Тиффани отправляется на охоту с собаками, ответственность
за нее возлагается на Кауртни, а не на меня.
- Слава богу! Вам бы точно пришлось горько пожалеть, если бы вы были на
этом мерине. Остается только надеяться, что вы не устанете от седла до того,
как мы доберемся до Кнэрсборо.
- Вот как? Не знаю, с чего это вам вздумалось считать меня столь слабым
созданием?
- Вас - нет, а вот ваша лошадь - не подарок, и езда на ней сущее
наказание!
- О нет, уверяю вас... - Анкилла умолкла, заметив его поднятую бровь. -
Ну, возможно, лошадь не совсем... Скажем так, аллюр тяжеловат! В любом
случае не собираюсь спорить с вами по поводу мерина, так как убеждена, что с
моей стороны это выглядело бы просто глупо.
- Несомненно! - согласился сэр Вэлдо. - Удивляюсь, как это вашей
обаятельной подопечной не пришло в голову дать вам другую лошадь. Между
прочим, чем было вызвано ваше позавчерашнее решение отказаться от этой
поездки?
Она не стала притворяться, что не понимает, о чем идет речь, и честно
пояснила:
- Не могла допустить, чтобы Тиффани показала, кто она есть на самом
деле.
- Вот как, не могли? - Он улыбнулся. - Зря беспокоились! Она сама
пустила в ход свои чары - могу представить, как это выглядело! - чтобы
сгладить неприятное впечатление, произведенное ею на Линдета. И, надо
сказать, добилась эффекта. Я тоже внес мою скромную лепту - посему сегодня
ко мне относятся с некоторой сдержанностью.
- Вы в немилости? О, как это несправедливо! И что теперь делать мне,
бедной? Ужасно строить козни ребенку.
- А вы этим не занимайтесь. Предоставьте все козни мне.
- Ну, может, козни - слишком сильно сказано, но не могу же я позволить
вам водить ее за нос!
- Моя дорогая девушка, и как же вы собираетесь помешать мне?
Апкилла хотела возмутиться столь фамильярным к ней обращением, но
решила, что разумнее не заострять на этом внимание.
- Я не знаю, но...
- Не мучьте себя понапрасну. Уверяю, ни вы, ни кто другой не в силах
мне помешать!
Повернув голову, она окинула его печальным взглядом:
- А как насчет угрызений совести, сэр Вэлдо?
- Не испытываю ничего подобного! Меня будет мучить нечто большее, чем