"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

не обмолвился о твоих беспризорниках, Джордж сам распустил язык! Вэлдо, если
ты собираешься на Север, можно и мне с тобой?
- Почему бы нет, если ты так хочешь? Но предупреждаю, наш вояж может
оказаться скучным и утомительным. Придется провести много времени с
поверенным кузена Джозефа, чтобы утрясти все вопросы, связанные с
завещанием. И это еще только цветочки. Ведь независимо от того, как я решу
распорядиться Брум-Холлом, все равно придется разобраться в состоянии
тамошних дел и навести в имении порядок. Работенка не из веселых. Да еще в
разгар великосветского сезона!
- Поживем - увидим! Для меня смертная тоска - совсем другое: без конца
обмениваться рукопожатиями на всякого рода раутах, выглядеть милым для
людей, до которых мне нет никакого дела и совершенно все равно, увижу ли я
их снова или нет, красоваться во время скачек на главной трибуне...
- Знаешь, Джулиан, ты рисуешься, и даже слишком! - резко оборвал его
Джордж.
- Нет, вовсе нет. Мне никогда не нравилось посещать вечера, и я всегда
их не любил, особенно те, где собираются представители высшего света. Мне
нравится жить в сельской местности. Скажи, Вэлдо, как ты думаешь, можно ли
возле Брум-Холла порыбачить? - Тут он увидел, что Вэлдо смотрит на леди
Линдет, и поторопился заручиться ее разрешением: - О, мама, не возражай!
Ведь ты не будешь возражать, да?
- Нет, не буду, - ответила она. - Ты должен делать то, что тебе по
душе, хотя и жаль, что собираешься покинуть город именно теперь. Предстоит
костюмированный бал у Авибари, и... Однако, если ты предпочитаешь
отправиться в Йоркшир с Вэлдо, уверена - мне тебя не отговорить.
Даже по голосу чувствовалось, с какой неохотой она дает свое согласие
сыну. По крайней мере, один из присутствующих понял и оценил ее поступок по
достоинству. Леди Линдет была преданной, но не глупой матерью. С одной
стороны, она склонялась к тому, чтобы побуждать сына всегда находиться на
виду, с тем чтобы - если представится такая возможность - подобрать
достойную невесту, но, с другой стороны, была достаточно мудра, чтобы
навязывать ему свою волю или же пытаться поколебать его преданность по
отношению к Вэлдо. К чести ее следует отнести тот факт, что едва ли не с
первых минут своего вдовства она решила раз и навсегда не держать сына на
привязи возле своей юбки. Но хотя она неукоснительно придерживалась
принятого решения, тем не менее терзалась сомнениями, опасаясь, что ее
потворство обернется Джулиану во вред. Он был симпатичным юношей, одним из
тех, кто смотрит на мир широко открытыми глазами, и сама мысль, что мальчик
может оказаться в плохой компании и подпасть под влияние таких, как Лоуренс,
повергала мать в ужас. С Вэлдо он не только был в безопасности, но и
пробивал себе дорогу в обществе, так как кузен, приняв его в свой круг,
представлял ее сына незаурядным людям самого высокого положения. То, что
большинство из этих джентльменов были приверженцами наиболее опасных и
отвратительных (с ее точки зрения) видов спорта, тоже не давало леди Линдет
покоя, но она старалась не придавать этому значения. У нее в голове не
укладывалось - почему некоторым мужчинам так хочется сломать себе шею,
носясь на лошадях во время охоты по пням и кочкам, или участвуя в скачках с
барьерами, или, что еще хуже, получая удовлетворение оттого, что удалось
заехать кулаком в физиономию одному из своих ближних на ринге в салопе
Джексона? Однако леди Линдет пыталась смягчить свое неприятие подобных