"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

и она заметила в его глазах загадочный блеск; ее охватило подозрение, что он
искусно пытается вовлечь ее во флирт. Следующей мыслью было, что она с
легкостью могла бы поддаться искушению и ответить на его заигрывание. Однако
такого Анкилла не могла себе позволить, поэтому ответила с кажущейся
беспечностью:
- Поверьте, мне бы не доставило удовольствия видеть кого бы то ни было
в сетях Тиффани - от них освободиться не легче, чем от колец удава... Это
навело меня на мысль, которой я хотела бы с вами поделиться. Скажите, сэр
Вэлдо, что вы думаете о предполагаемой поездке в Киэрсборо?
- Далековато, да и погода не располагает - слишком жарко! - отозвался
он, оставив без комментария ее отповедь. Ему показалось, что Анкилла слегка
вздохнула, поэтому поинтересовался: - Вы что, хотели бы принять в ней
участие?
- Признаюсь, не возражала бы, если представится такая возможность. Ваш
кузен так живописал "осыпающуюся стену", что я загорелась увидеть ее воочию.
Тиффани - тоже. Лорд Линдет не успел еще закончить свой рассказ о диких,
обветренных скалах и о пещере, бывшей когда-то логовом бандитов, а она уже
буквально начала сходить с ума, так ей захотелось туда попасть.
- Сказка из "Тысячи и одной ночи", - улыбнулся он.
- Пожалуй. И в его изложении она прозвучала весьма романтично. Но разве
не странно, что лорд Линдет, новичок в наших краях, открыл нам то, что
находится у пас чуть ли не под носом?
- Вовсе нет! Местные жители никогда не видят ничего особенного в том,
что их окружает. Как вам известно, нет пророка в своем отечестве.
- Что верно, то верно! Хотелось бы надеяться, что Кнэрсборо не так
далеко и путешествие окажется нам по силам. Не думаю, что это дальше
шестнадцати миль.
- А это означает поездку верхом в тридцать две мили с учетом обратного
пути.
- Ничего подобного! Две поездки по шестнадцать миль, с длительным
отдыхом между ними для восстановления сил, с едой и прохладительными
напитками! А это большая разница!
- Не согласен, мисс Трент! Прохладительные напитки будут, не спорю, но
что касается отдыха, то вместо него вам придется карабкаться по камням и
обследовать пещеры. Почему бы не отправиться в экипажах, если уж вам так
загорелось ехать?
- Потому что нет силы, которая могла бы заставить Тиффани сидеть рядом
со мной в коляске и чинной рысью следовать по дороге, когда она может сломя
голову скакать верхом по болотам. Скажу вам начистоту, боюсь, лично для меня
такая скачка может закончиться плачевно! Представьте себе картину: вдруг мы
вылетим из седла? Я-то знаю мои возможности, а что до Тиффани - то утомить
ее не так легко, а до остальных ей никогда не было дела! Однако я слишком
распустила язык, посему - умолкаю.
- Воля ваша, можете не продолжать, но если прекрасная сумасбродка,
возомнившая себя амазонкой, сошла с ума настолько, что готова сломать себе
шею, вылетев под копыта лошади, то какая необходимость вам следовать ее
примеру? Почему бы не остаться здесь?
Она чуть не поперхнулась от смеха, но ответила с притворным ужасом:
- Сэр Вэлдо, вы слишком много себе позволяете! Кроме того, стоит вам
обмолвиться словечком об этом своему кузену, как он с криком бросится нас