"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

ее родственников, - отозвался он, явно не желая ссориться.
Ей пришлось признаться себе, что она не может не согласиться с ним.
- Она... она всегда проявляла склонность к упрямству, и еще так
невежественна... А раз это ваш кузен согласился сопровождать ее вопреки
приличиям, то, думаю, вам следовало бы предотвратить такой поступок с его
стороны.
- Моя дорогая мисс Трент! Я не сторож лорду Линдету! И, хвала Господу,
также не сторож и мисс Вилд!
- Да и впрямь вам есть за что благодарить Бога! - согласилась она с
неожиданной прямотой. Затем, прочитав насмешку на его лице, договорила: -
Да, вы вольны смеяться, сэр, ведь сторож мисс Вилд - это я. Ну, по крайней
мере, отвечаю за нее! И для меня это нешуточное дело! Я должна что-то
предпринять! - Она оглядела комнату; меж бровей у нее залегла глубокая
складка.
Стояла теплая июньская ночь, и в комнате было жарко и душно. Уже не
одна раскрасневшаяся до неприличия леди обмахивалась веером, и острые концы
накрахмаленных воротничков у некоторых мужчин начали никнуть. Складка между
бровями у мисс Трент разгладилась; она подошла к небольшой группе, состоящей
из мисс Чартли, порывистой мисс Ко-лебатч и младшей дочери сквайра,
находящихся в кругу своих ухажеров, и произнесла с очаровательной улыбкой:
- Ужасно жарко! Открыть окна я бы не рискнула: знаете, какой тогда
поднимется крик? Может, вы хотите немного подышать свежим воздухом, стоит
такая прекрасная лунная ночь, даже ветерка не чувствуется, вот я и решилась
на свой страх и риск отправить слуг на террасу, чтобы приготовить там бокалы
с лимонадом. Однако, леди, вам придется накинуть шали.
Предложение с благодарностью было воспринято джентльменами и веселой
дочерью сквайра, которая от радости захлопала в ладоши и воскликнула:
- О, какое удовольствие! Давайте пойдем!
Мисс Чартли заколебалась, обеспокоенная тем, что скажет на это ее мама,
но затем решила - раз мисс Трент выступила с таким предложением, то
наверняка оно уже согласовано с их родителями. Через несколько минут
предприимчивая Анкилла привлекла под свои знамена четыре или пять парочек,
отдала соответствующее распоряжение Тоттону, который не мог поверить своим
ушам, заручилась согласием нескольких почтенных матрон, с милой улыбкой
заверив их, что действует по настоянию молодежи, включая и их отпрысков,
просящих позволить им (под ее наблюдением, конечно) побыть на террасе, перед
тем как вновь начнутся танцы. Позаботилась она и о том, чтобы ни одна из
молодых леди не схватила простуду, проверив, все ли они накинули на плечи
шали.
Наблюдавший все это сэр Вэлдо по достоинству оценил с большим талантом
разыгранное представление. И, когда мисс Трент погнала своих "овечек" на
террасу, последовал за ними. Анкилла вновь обнаружила его рядом с собой. Его
улыбка почему-то ее обеспокоила.
- Ловко сработано! - заметил он, отдергивая тяжелую штору, которая
закрывала высокое окно салона, выходящее на террасу.
- Благодарю вас! Надеюсь, что так, но боюсь, как бы остальные не сочли
мое поведение весьма странным для респектабельной гувернантки, - ответила
она, минуя его и выходя в полосу лунного света.
- Отнюдь нет, вы всех их привели в восхищение, - заверил сэр Вэлдо,
следуя за ней. Он поднес к глазам монокль и через стеклышко оглядел