"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

оригинальным способом. Но вы же еще незнакомы! Это сэр Вэлдо Хаукридж, а
это - мисс Трент и мисс Шарлотта Андерхилл!
Шарлотта учтиво, как подобает воспитанной школьнице, сделала реверанс;
мисс Трент слегка поклонилась, критически наблюдая за тем, как к ней
приближается один из представителей той категории людей, которых она столь
низко ценила. Он держался с непринужденной грацией атлета, выглядел довольно
привлекательным, и ей пришлось себе признаться, что, хотя его сюртук и не
избежал рук столичного портного, тем не менее обошелся без излишеств,
характерных для нынешней моды. Он был одет для верховой езды: брюки из
оленьей кожи, высокие сапоги с отворотами, в руке - кнут и шляпа. Другую
руку изящной формы, лишенную колец и прочих украшений, он протянул ей со
словами:
- Как поживаете? Позвольте сделать вам комплимент. Мне доводилось
видеть салоны и танцевальные залы, декорированные цветами, но церковь, если
мне память не изменяет, еще никогда. Это поистине прелестно!
Их глаза встретились. У обоих они были серого цвета: ее - холодные и
чистые, его - слегка улыбающиеся. Она протянула ему руку - и была поражена,
ощутив в его рукопожатии скрытую силу. Мисс Трент была высокого роста, но ей
пришлось поднять лицо вверх, чтобы встретить его взгляд, а сделав это, она
не могла не поддаться его очарованию. В ее голове молнией сверкнула мысль,
что перед ней живое воплощение ее идеала. Но так же внезапно эта мысль и
исчезла, когда он отпустил ее руку, а она ответила:
- Сэр, вы очень добры. Увы, эта идея принадлежит не мне. В приходе, на
территории которого я долго жила, подобное практикуется много лет.
Пожалуй, было бы сильным преувеличением сказать, что ощущение мисс
Трент, будто она встретила свой идеал, оказалось взаимным. Идеальный Мужчина
так долго служил мишенью для стрел претендующих на него женщин, что поневоле
закалился и стал непроницаемым для их чар, кроме того, суровые
разочарования, пережитые им в молодости, ожесточили его сердце и научили не
доверять представительницам прекрасной половины человечества. Он был не
столько циничным, сколько предубежденным и в свои тридцать пять лет уже
проникся убеждением, что пора любви для него прошла. Но то, что он увидел в
мисс Трент, ему понравилось: красивые глаза, честно и открыто глядящие прямо
на него, грациозная осанка, полное отсутствие жеманности и нарочитости в
манерах. Ему также поправился ее голос и то вежливое безразличие, с которым
она встретила его комплимент. Было что-то новое и освежающее во встрече со
склонной к замужеству, судя по ее возрасту, женщиной, которая не стала сразу
же лезть из кожи вон, чтобы завоевать его расположение. С такой леди приятно
поддерживать знакомство и впредь, хотя, если больше и не доведется ее
увидеть, вряд ли это вызовет в нем хоть каплю сожаления.
Анкилла повернулась к священнику, который мягко разглядывал Шарлотту
прищуренными глазами.
- Я увидел ваш фаэтон во дворе, и мой добрый Джеймс доложил, что
управляла экипажем мисс Шарлотта. Жаль, что я не видел это собственными
глазами!
- О, мистер Чартли, это ошибка!.. - запротестовала, вспыхнув и
захихикав, Шарлотта. - Правила не я, а мисс Трент!
Тот засмеялся и взглянул на сэра Вэлдо.
- Никому, кроме мисс Трент, которая - хочу заметить - неплохая
наездница и само воплощенное терпение, еще не удалось побороть то недоверие,