"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

которыми Тиффани незамедлительно завязала тесную дружбу. Ей было разрешено
общаться с ними - и очень быстро круг ее знакомых в Бате значительно
расширился. И только когда записка страдающего от обманутой любви юноши,
адресованная Тиффани и тайно доставленная в школу подкупленным слугой, по
чистой случайности попала в руки мисс Климпинг, добрая леди поняла, что
регулярные визиты молодых людей к школьным подругам были далеки от
приписываемых им благовидных целей, как и то, что девушка, которой не
исполнилось еще и шестнадцати, занимается амурными делами. Тиффани была
ценной ученицей, поскольку ее опекуны щедро, без каких-либо разговоров
оплачивали все расходы, связанные с учебой. Но не это было главной причиной,
из-за которой мисс Климпинг не потребовала в категорической форме, чтобы
миссис Бафорд забрала из ее пользовавшегося заслуженной репутацией заведения
возмутительницу спокойствия, способную погубить престиж школы. Как раз в
этот момент на должность младшей преподавательницы поступила Анкилла Трент,
в прошлом сама воспитанница этой школы. Тиффани, уставшая от попреков и
нравоучений "своры старых дев", как она называла педагогов, внезапно
прониклась симпатией к новой учительнице, чей возраст превышал ее
собственный всего на восемь лет, а в ясных серых глазах которой она смогла
уловить странный блеск. У нее ушло не много времени, чтобы выяснить, что вне
зависимости от обстоятельств, приведших ее сюда и пока неизвестных, Анкилла
происходила из хорошей семьи и, несомненно, привыкла вращаться в высших
кругах. Тиффани вынуждена была признать, хотя и не без зависти:
элегантность, с которой мисс Трент носила свои простенькие платья, давалась
ей почти без усилий. Мало-помалу начала прислушиваться и к ее ненавязчивым
советам. Анкилла не читала старшеклассницам нотаций. Вместо этого она по
достоинству оцепила комизм некоторых выходок разъяренной наследницы, но не
преминула ей доказать, что они отдают ребячеством. А когда была посвящена в
намерение Тиффани выйти замуж непременно за пэра, то не просто согласилась,
что это заслуживающая всяческой похвалы амбиция, но и с энтузиазмом
принялась обсуждать различные аспекты, связанные с воплощением в недалеком
будущем этой мечты в жизнь; чтобы лучше подготовиться к роли "ее светлости",
мисс Трент убедила девушку уделять больше внимания урокам хороших манер,
музицированию и даже, от случая к случаю, брать в руки книгу. Вот почему,
закончив школу, Тиффани все же получила зачатки образования и приобрела
некоторый лоск. Однако управлять ею стало еще труднее, чем прежде. У Тиффани
не было ни малейшего намерения подчиниться далеко идущим планам,
вынашиваемым насчет нее теткой, миссис Бафорд. Та, введя в общество свою
старшую дочь, заявила, что Тиффани еще слишком молода, чтобы быть
представленной в свете. Возможно, ей будет дозволено иногда присутствовать с
познавательной целью на небольших вечерах или участвовать в каких-нибудь
увеселительных поездках, но при этом Тиффани не должна забывать, что она
всего лишь недавняя выпускница и вести себя обязана соответственно. Ей
разрешили посещать концерты и уроки танцев под патронажем гувернантки кузины
и велели уделять больше времени изучению французского и игре на арфе.
Миссис Бафорд жестоко просчиталась. Тиффани не выполнила ничего из
намеченного ее теткой, и к концу третьего месяца миссис Бафорд поставила
мужа в известность, что если он не желает оказаться замешанным в громком
скандале и увидеть, как его жена в расцвете лет сойдет в могилу, то пусть не
сочтет за труд и будет так любезен немедленно отправить свою племянницу
обратно в Йоркшир. Мало того что Тиффани, утратив стыд и всякое чувство