"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

презрением взирать на все попытки подражать ему в манерах и одежде.
Первым, кто узнал о его приезде, был пастор. А его дочь принесла это
известие в Стаплс - имение самой уважаемой семьи по соседству, где новость
восприняли по-разному. Миссис Андерхилл, которая знала о сэре Вэлдо не
больше, чем самый "темный" прихожанин, но увидав благоговейный страх на лице
мисс Чартли и поняв из этого, что новость замечательная, безмятежно
заметила: "Прекрасно!" Мисс Шарлотта, чопорная особа в возрасте пятнадцати
лет, чтобы решить, как отнестись к этому известию, взглянула на мисс Трент:
ее преклонение перед своей наставницей было настолько велико, что она
привыкла считать эту леди высшим авторитетом по любому вопросу. Племянница
миссис Андерхилл мисс Тиффани Вилд устремила большие, внезапно вспыхнувшие
глаза на лицо мисс Чартли и еле выговорила прерывающимся голосом:
- Это правда? Приезжает в Брум-Холл? О, вероятно, ты нас разыгрываешь,
Пэтинс?
Принесенная новость и заставила мисс Трент на миг оторваться от
вышивания и в изумлении поднять брови, но затем она как ни в чем не бывало
возобновила свое занятие, так и не удосужившись сделать какое-либо
замечание. Однако мистер Кауртии Андерхилл не замедлил воздать должное
гостье своей матери за доставленное сообщение, воскликнув с неподдельным
изумлением:
- Сэр Вэлдо Хаукридж? Наследник старого Калвера? Бог мой! Мама, ты
слышишь? Сэр Вэлдо Хаукридж!
- Да, дорогой. Остается только надеяться, что он не слишком
разочаруется тем, что здесь найдет, хотя это и маловероятно, если учесть, до
какого ужасного состояния мистер Калвер довел его наследство. Не могу сейчас
вспомнить прозвище мистера Вэлдо - я всегда славилась тем, что плохо
запоминаю имена! - но обязательно вспомню, так как оно крутится у меня в
голове. Во всяком случае, более странного в жизни не слышала!
- Его называют Идеальным Мужчиной, - почтительно подсказал Кауртни.
- Разве, дорогой? Ну и ну! Поневоле задумаешься, с чего бы это? Если я
права, то он получил такое прозвище в силу какой-нибудь глупой причины, ну
как, к примеру, твой дед имел обыкновение называть тетю Джейм "пышкой", а
все из-за того...
- Ох! - воскликнула Тиффани, нетерпеливо прервав излияния тетушки. -
Никому и в голову не пришло бы называть его так шутки ради! Это означает,
что мистер Вэлдо само совершенство! Не так ли, Анкилла?
Мисс Трент, выбирая из мотка шелковую нитку нужной длины, ответила
холодным, хорошо поставленным голосом:
- Или образец для подражания другим, что точнее.
- Все это чисто женские интерпретации! - объявил Кауртни. - Такое
прозвище говорит о том, что ему нет равных среди мужчин, в особенности в
управлении экипажем на любых дорогах. Хотя поговаривают, сэр Вэлдо
бесподобен на охоте с собаками. Грегори Эш - а он знает всех мужчин
Мелтона - говорил мне, что как верхом, так и в упряжке никто не может лучше
управляться с лошадью, чем он. Ну а коли Идеальный Мужчина приезжает сюда,
то больше не хочу, чтобы меня видели на этой чалой, которую я получил от
старого Скиби, это уж точно! Мама, мистер Бэдгорф держит у себя
прелестнейшую гнедую, которую не прочь продать. У нее прекрасный аллюр,
великолепный интерьер - словом, то, что надо!
- Ох! Можно подумать, это кого-то волнует! - презрительно фыркнула мисс