"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автораВилд. - Если хотите знать, сэр Вэлдо превосходит всех своей элегантностью и
умением держаться. Вот в чем ему нет равных, не говоря уже о том, что у него очень привлекательная внешность и он очень богат. - Элегантный! Привлекательная внешность! - с насмешкой передразнил Кауртни. - Много ты знаешь! - Да, знаю, - возразила, вспыхнув, Тиффани. - Когда я жила в доме моего дяди на Портленд-Плейс... - Да, и, конечно, была с сэром Вэлдо на короткой ноге... О чем ты лепечешь? Уверен, ты и в глаза-то его не видела! - А вот и видела, видела! Часто! Ну, несколько раз! Он симпатичный и элегантный! Анкилла, ведь он такой, разве нет? Мисс Чартли, будучи очень мягкой и воспитанной девушкой, постаралась предотвратить надвигающуюся ссору. Повернувшись к мисс Трент, она сказала тихо и застенчиво: - Полагаю, вы больше, чем любой из нас, знаете о сэре Вэлдо. Ведь вы обычно живете в Лондоне, не так ли? Возможно, вам даже довелось встречаться с ним? - Нет, на самом деле не встречалась, - отрезала мисс Трент. - Никогда его не видела, насколько помню, и знаю о нем не больше, чем прочие грешные обитатели сего мира. - И, помолчав, добавила с подобием улыбки: - Круг людей, в котором он вращается, для таких, как я, недосягаем. - Могу предположить, что вы не очень-то и хотели с ним встретиться, - заметила Шарлотта. - Что до меня, то уж я-то точно не стремилась бы к знакомству с ним. Терпеть не могу светских львов! И если он прибывает сюда только затем, чтобы задирать перед нами нос, то мне остается лишь надеяться, - Нельзя не согласиться с вами, - не замедлила подтвердить мисс Трент, вдевая нитку в иголку. - Да, долго он здесь не задержится, если верить тому, что говорит папа, - согласилась мисс Чартли. - Отец думает, что он приезжает сюда только затем, чтобы уладить дела с адвокатами и, возможно, продать Брум-Холл, так как, очевидно, не захочет жить в таком месте, это маловероятно. Папа говорит, что у него более чем шикарный особняк в Глостершире, который принадлежит его семье уже на протяжении нескольких поколений, А если он утонченный и избалованный джентльмен, то наверняка у нас ему будет скучно, так мне кажется, хотя Брум-Холл совсем рядом с Харрогитом, конечно. - Харрогит! - с презрением воскликнул Кауртни. - Это же дыра! По-моему, он не выдержит в Брум-Холле больше недели! Да и что, говоря по правде, здесь такого, чтобы он пожелал остаться? - Разве нет ничего такого? - поинтересовалась его кузина с провокационной улыбкой на прелестном личике. - Нет! - отрезал он, возмущенный ее явным намеком на свои чары. - И если ты думаешь, что стоит ему только увидеть тебя, чтобы влюбиться по уши, то глубоко заблуждаешься! Готов поклясться, он знаком с десятком девушек, гораздо более привлекательных, чем ты. - О нет! - возразила она и скромно добавила: - Таких быть не может. Мисс Чартли невольно для себя не удержалась от упрека: - О, Тиффани! Как ты можешь? Извини меня, но и в самом деле ты не должна!.. - Но почему, если это чистейшая правда? - не сдавалась мисс Вилд. - Все |
|
|