"Джорджетт Хейер. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

Шарлотту пылающим взглядом.
- Шарлотта, прекрати! - взмолилась миссис Андерхилл в страшном
беспокойстве.
Но та продолжила с прискорбным упрямством, всецело доверяясь своему
чутью:
- И еще мое твердое убеждение, что этот мужчина из двуколки тоже не
обратил на тебя никакого внимания. Только поэтому ты назвала его грубым и
вульгарным.
- Все, достаточно! - распорядилась миссис Андерхилл, пытаясь
использовать свое право хозяйки приказывать. - Что подумает о вас сэр Вэлдо?
Мне еще никогда не было так стыдно за тебя, Шарлотта, как сейчас! Прошу вас,
сэр, извинить ее!
- Извиняю обеих, мэм, и покидаю вас, чтобы дать им без помех
насладиться ссорой, - заявил он с насмешливым видом.
- Ох, дорогой сэр, а я ведь собиралась просить вас остаться и отобедать
с нами! - в отчаянии воскликнула миссис Андерхилл.
- Благодарю вас, вы очень добры, мэм, но, увы, остаться не могу, -
ответил он, улыбаясь ей той самой улыбкой, которая, как она впоследствии
призналась мисс Трент, приводила ее в трепет.
Сэр Вэлдо откланялся и удалился.
Он добрался до Брум-Холла, когда тени стали длиннее, и сразу направился
к дому, на ходу снимая перчатки. Дверь, ведущая в кабинет, открылась, на
пороге появился тощий франт и нарочито весело произнес:
- Привет, Вэлдо!
Увидав неожиданного визитера, Идеальный Мужчина застыл на месте; одна
перчатка осталась снятой лишь наполовину. Он постоял так около секунды,
затем сиял перчатку до конца и положил на стол.
- Боже правый! - вырвалось у него в легком изумлении. - Что привело
тебя сюда, Лоури?
Мистер Калвер, памятуя с тревогой о последней стычке с кузеном, испытал
облегчение от его хотя и сдержанного, но вполне дружеского приветствия. Не
то чтобы он ожидал взрыва негодования при встрече - сэр Вэлдо никогда не
давал воли своему гневу и не выходил за рамки приличий, но все-таки
несколько побаивался холодного приема. Лоуренс вышел вперед и несколько
смущенно объяснил:
- Навещал друзей в Йорке. Вот и подумал, а не заглянуть ли заодно и к
тебе, узнать, как твои дела.
- Очень любезно с твоей стороны, - учтиво заметил хозяин дома.
- Ну... я... Ты же знаешь, мне не хотелось бы быть с тобой на ножах.
Последний раз, когда мы виделись... Ну, я был здорово не в себе и, рискну
предположить, говорил такое, что и в голове никогда не держал. Не хочу,
чтобы ты думал...
- Достаточно, Лоури! - прервал его Вэлдо. - Будет об этом! Неужели ты
вообразил, будто я затаил обиду? Вот уж не думал, что принимаешь меня за
такого глупца!
- Нет, что ты, конечно, не принимаю! Но... Ну, вот я и подумал приехать
к тебе на почтовых... чтобы принести извинения.
- Весьма тронут. Пройдем в кабинет. Надеюсь, Ведморы о тебе
позаботились?
- О, конечно! Я не пробыл здесь и получаса, как старик принес мне