"Джорджетт Хейер. Всевластие любви " - читать интересную книгу автора

того, надеялась, что он остепенится. Меня волновала судьба мисс Кейт,
миледи, но плохо же я знала майора!
- Он что, так и не остепенился? - спросила леди Брум, усаживаясь на
стул, стоявший у камина, и улыбкой и жестом приглашая Сару последовать ее
примеру.
Сара не без некоторого колебания подчинилась, но села на самый краешек
стула.
- Нет, миледи, не переменился. И я уверена, что он не остепенился бы
никогда, даже если бы выиграл целое состояние, о чем он так мечтал,
поскольку по натуре майор был игрок, мэм, а мне часто случалось слышать от
людей, что эта болезнь неизлечима. Его сбил обычный наемный экипаж, и он
ударился головой о бордюр, будучи просто-напросто пьяным в стельку!
Леди Брум понимающе кивнула:
- А ее мать, как вы, кажется, написали, умерла несколькими годами
ранее? Бедное дитя! А ее родственники с материнской стороны были извещены
об этом печальном событии?
- Да, миледи, были, - сказала Сара, и в глазах ее вспыхнул злой
огонек. - Так случилось, что я служила у миссис Молверн в горничных еще до
того, как она сбежала из дому с майором, впрочем, он тогда еще не был
майором! Я взяла на себя смелость написать письмо ее отцу, но так и не
получила ответа. Я не хочу плохо говорить о мертвых, а отец и мать моей
хозяйки давно умерли, но, по моему глубокому убеждению, им было глубоко
наплевать, что сталось с их дочерью и с мисс Кейт. Что же касается мисс
Эмили, сестры моей хозяйки, то в ней столько же высокомерия, сколько яду в
жабе, миледи, уж я это хорошо знаю и ни за что на свете не стала бы писать
ей, ни за какие блага!
- Ну что ж, я очень рада, что вы написали мне, миссис Нид, - сказала
леди Брум. - Я ни в коем случае не могу позволить, чтобы дочь моего брата
прислуживала кому-то, а именно в этом, судя по тому, что я видела, и
заключается роль гувернантки!
- Да, миледи, но мисс Кейт задумала кое-что похуже! - с готовностью
откликнулась Сара.
- А что же? Расскажите мне! - попросила ее светлость с таким
обезоруживающим участием, что Сара тут же выложила ей, какие ужасные планы
вынашивает мисс Кейт.
В середине ее рассказа дверь открылась, и на пороге появилась Кейт.
Она застыла в дверях, в изумлении переводя взгляд со своей няни на тетю.
- Мистер Нид, мистер Нид сказал мне... что ко мне приехала моя тетя, -
запинаясь, проговорила она. - Но я ничего не понимаю! Неужели вы и вправду
моя тетя, мэм? Как ты могла... Сара! Это ты все подстроила! Как ты могла?
Леди Брум расхохоталась и встала. Отбросив в сторону муфту, она
протянула руки к Кейт и бросилась к ней.
- О, какое прелестное дитя! - ласково произнесла она. - Почему, миссис
Нид, вы не предупредили меня о том, что моя племянница - само совершенство!
Моя дорогая, я так рада сообщить тебе, что я - твоя тетя Минерва.
Говоря это, она обняла Кейт и легонько поцеловала ее в щеку.
Взволнованная Кейт почувствовала, что должна как-то ответить на нежное
объятие своей тети, но взгляд, который она бросила на Сару, был полон
укоризны. Заметив его, леди Брум снова рассмеялась и, слегка встряхнув
Кейт, лукаво произнесла: