"Джорджетт Хейер. Сильвестр " - читать интересную книгу автора - Нет. Я нервничаю, потому что собиралась захватить Эдмунда с собой и
навестить Аркхолмсов! Я уже давно мечтаю съездить в Грейндж, мадам. Сегодня же выдалось такое прекрасное утро для поездки, а мне никто не может сказать, где он! - Может, опять улизнул в конюшни, маленький плутишка! - Не думаю, хотя этого следует ожидать, особенно с тех пор, как Сильвестр стал поощрять его увлечение лошадьми. Мальчик слишком много времени проводит в конюшнях... - Моя дорогая, все ребятишки бегают туда, причем безо всякого разрешения! - прервала ее герцогиня. - Мои-то точно пропадали там целыми днями... они были самыми отчаянными сорванцами! Скажи, ты сшила эту очаровательную мантилью из того самого бархата, который мы отобрали среди образцов, присланных нам в прошлом месяце? Мантилья сшита просто великолепно! Но эта попытка отвлечь красавицу от мыслей о сыне оказалась неудачной. - Да, из того самого, но вы только подумайте, мадам! - воскликнула Ианта. - Я заказала портнихе из того бархата костюмчик для Эдмунда, специально для выездов... фасон довольно прост, но точно такой же, как красный костюм у мальчика на картине Рейнолдса. Я забыла, где видела эту картину, но как только нам прислали тот голубой бархат, сразу подумала, что Эдмунду будет к лицу такой костюмчик, если только сшить его не из красного, а из голубого бархата!.. - Ну, разумеется! - негромко пробормотал Сильвестр. - Что вы сказали? - подозрительно переспросила Ианта. - Ничего. ничего приятного. - Вы ошибаетесь. У всех захватит дух от восхищения, когда вас увидят с сыном, наряженным в голубой костюм. Если, конечно, вам удастся уговорить Эдмунда вести себя спокойно и не баловаться. Когда он стоит рядом с вами, у него на лице всегда такое печальное выражение... Нет, боюсь, из этого ничего не выйдет! Такое выражение появляется у него на лице всякий раз, когда он что-то замышляет! Ну... - Сильвестр, замолчи, пожалуйста! - взмолилась герцогиня, с трудом сдерживая смех. - Не обращай на него внимания, мое дорогое дитя! Он просто подшучивает надо тобой! - О, я это знаю, мадам, - печально кивнула Ианта. Ее лицо заметно покраснело. - Мне также известно, кто учит бедного маленького Эдмунда не слушаться меня! - О, Боже праведный, кто же это? - воскликнул Сильвестр. - Вы! - решительно произнесла Ианта. - И это только лишний раз доказывает, как мало вы его любите! Если бы вы испытывали к нему хоть какие-то теплые чувства, то не позволяли бы бегать одному Бог знает где и подвергать свою жизнь смертельным опасностям! - О каких смертельных опасностях вы говорите? - С ним может произойти все, что угодно! - безапелляционно заявила невестка Сильвестра. - В эту самую минуту мой бедный мальчик, быть может, уже на дне озера! - Он и близко к озеру не подходил. Если вам так уж хочется знать, где он, то я видел, как он направлялся к Хоум Вуду. |
|
|