"Джорджетт Хейер. Сугроб" - читать интересную книгу автора

не просил ехать в Бат и не собираюсь помогать вам добираться туда! Если вам
так хочется в Бат, можете сами нанять фаэтон!
- Вы хорошо знаете, что у меня не хватит денег, - негромко, но с
негодованием произнесла девушка.
- Меня это не касается, - угрюмо заявил Джозеф. - Я буду большим
дураком, если возьму вас с собой! К тому же вы не можете покинуть свою
служанку!
Глаза мисс Трент предательски заблестели, но она не позволила упасть
ни единой слезинке.
- Я доберусь до Бата, - решительно заявила она, - даже если мне
придется идти туда пешком, Джозеф!.. И тогда посмотрим!
Молодой джентльмен ответил на эту угрозу кривой усмешкой и пошел
договариваться с кондуктором. Мисс Трент не стала предпринимать дальнейших
попыток остановить его, и через несколько минут Джозеф уехал с кондуктором
в сторону Вулхэмптона.
С отъездом кондуктора у кучера совсем испортилось настроение. К нему
пришла навязчивая мысль, что на потерпевший аварию дилижанс обязательно
должны напасть бандиты. Он схватил свое короткоствольное ружье и принялся
нервно вглядываться в тени. А вскоре, услышав тихий стук лошадиных копыт,
кондуктор выстрелил в сторону приближающегося экипажа.
Послышалось фырканье лошадей, и через мгновение из-за поворота
показался парный двухколесный экипаж. Подъехав к дилижансу, он остановился.
- Какого черта вы стреляли в меня, тупоголовый болван? - вскричал
разгневанный голос.
Кучер, услышав привычное в среде аристократов обращение, мигом
успокоился, опустил ружье и извинился. Джентльмен в парном экипаже к тому
времени разглядел незадачливых путешественников, стоящих на обочине, быстро
велел сидящему рядом с собой конюху идти к головам лошадей, а сам спрыгнул
на дорогу и подошел к мисс Трент, которая продолжала стоять на коленях
возле своей несчастной служанки.
- Я могу чем-нибудь помочь, мэм? - вежливо поинтересовался
незнакомец, - Что с ней стряслось?
- Боюсь, моя служанка сломала ногу, - тревожно ответила мисс Трент и в
отчаянии добавила: - И зачем только я взяла ее с собой!
Мгновенная вспышка гнева у джентльмена из экипажа быстро уступила
место вялости, которая, казалось, была у него обычным состоянием.
- Тогда мне следует захватить вас обеих и отвезти в ближайший город!
Мисс Трент импульсивно воскликнула:
- Неужели вы довезете нас до ближайшего города, сэр? Я была бы вам так
благодарна!.. Не только из-за бедняжки Сары, но мне тоже крайне необходимо
скорее добраться туда!
- В таком случае, - сказал отчего-то развеселившийся джентльмен, -
давайте не будем тратить ни минуты. Я отвезу вас в Ньюбэри!
Фермер и пессимист радостно встретили предложение незнакомца. Они тут
же вызвались достать багаж мисс Трент и закрепить его сзади парного
экипажа. Через несколько минут Сару подняли в карету и устроили как можно
удобнее. Конюх, смирившись с мыслью, что поездка предстоит не очень
приятная, взгромоздился на багаж.
Мисс Трент кое-как устроилась между Сарой и высоким широкоплечим
спасителем. Она распрощалась со своими прежними спутниками и с надеждой