"Джорджетт Хейер. Полнолуние" - читать интересную книгу автора * * *
Ждать лорду Стейвли пришлось недолго. Примерно через двадцать минут он услышал шорох юбок и встал. Из-за поворота быстро вышла женщина в плаще, в руках она держала две картонки. Его светлость сделал шаг к ней, но прежде чем он успел открыть рот, раздался торопливый шепот. - Боялась, что тетя будет читать всю ночь и никогда не затушит свою свечу! Ты достал фаэтон, Том? Лорд Стейвли снял шляпу, и леди увидела незнакомое лицо, освещенное яркой луной. Она отпрянула с приглушенным криком. - Не бойтесь, - успокоил девушку его светлость. - Я замещаю мистера Хатхерлея. Позвольте мне взять ваши картонки. - Замещаете Тома? - эхом отозвалась мисс Абингдон и неохотно передала ему свой багаж. - Да, - кивнул лорд Стейвли. Он поставил картонки на землю рядом со скамьей и предложил: - Может, присядем, пока я вам буду все объяснять? - Но кто вы, и где Том? - строго спросила мисс Абингдон. - Том плохо себя чувствует, - дипломатично ответил его светлость. - У него хватило сил только поведать мне о своих планах и... велеть передать вам его самые искренние сожаления! Испуг Анабеллы быстро прошел, и ему на смену пришло негодование. Ее грудь бурно вздымалась, глаза сверкали. - Ну что ж! - гневно воскликнула она. - Мне еще не доводилось слышать о столь отвратительном поступке! Не иначе, как он струсил? - Ничего подобного, - покачал головой его светлость и мягко подтолкнул Мисс Абингдон была вынуждена присесть на скамью и подозрительно посмотрела на лорда Стейвли. - А по-моему, все это выдумки, - прямо заявила она. - Вчера он чувствовал себя прекрасно! - Болезнь нагрянула внезапно, - объяснил Стейвли. Мисс Абингдон оказалась сообразительной девушкой. Она сразу заподозрила неладное и откровенно спросила: - Он был пьян? Лорд Стейвли ответил не сразу. Какое-то мгновение он смотрел на юную леди, стараясь разглядеть лицо. Капюшон сполз с ее головы, но он не мог определить, какого цвета у нее волосы: темные или светлые. Однако в том, что они сильно вились и что у нее были огромные яркие глаза, он не сомневался. - Пьян? - переспросил его светлость. - Конечно, нет! - Я вам не верю, - твердо заявила мисс Абингдон. - Разве мог Том оказаться таким дураком, что выбрал для болезни именно сегодняшнюю ночь? Лорд Стейвли ничего не ответил. Мисс Абингдон задумалась на несколько минут. - А может, ему не понравился мой план? - наконец нарушила она молчание. - Но почему он сам не сказал мне, что не хочет в нем участвовать? - Отказаться участвовать в вашем плане, - сообщил ей лорд Стейвли, - даже в голову ему не приходило! Том рассказал мне, что вы поклялись друг другу в верности много лет назад, еще в детстве. - Да, - кивнула Анабелла Абингдон. - Том оцарапал мне руку ножом, и мы |
|
|