"Джорджетт Хейер. Достойная леди " - читать интересную книгу автора

Правы оказались обе. В Бате Эннис не чувствовала себя чужой - в самом
городе и окрестностях жили ее близкие друзья, которых она частенько
навещала. Да, ее желание покинуть дом брата и жить самостоятельно было
сочтено несколько эксцентричным, но и репутацию весьма независимой
девушки - ей было уже двадцать шесть лет - могли поставить ей в укор только
самые консервативные леди. Единственное, чему можно было удивляться, так
это тому, что в свой первый же лондонский сезон она не оказалась замужем за
каким-нибудь джентльменом, ищущим особу, в которой соединялись бы
знатность, красота и богатство.
Размеров ее состояния не знал никто, но было ясно, что оно велико: ее
семья владела поместьем "Твайнем-Парк" в течение многих поколений; красота
же мисс Уичвуд поражала многих.
Конечно, кое-кто считал, что она высоковата, другие находили
красавицами только брюнеток, но подобных критиков находилось очень мало.
Поклонники же мисс Уичвуд - а их было не счесть - утверждали, что Эннис -
само совершенство и что в ней, от золотистых кудрей до изящных ножек, нет
ни единого изъяна. Особенно хороши были синие глаза, сияющие таким светом,
что один поэтически настроенный джентльмен из числа ее воздыхателей как-то
заявил, что перед их светом меркнут сами звезды. Что же до всего
остального, то у нее была великолепная фигура, двигалась она с
непревзойденным изяществом, одевалась с незаурядным вкусом и обладала
прекрасными манерами, благодаря чему даже такая строгая дама, как миссис
Мандевилль, говорила: "Мисс Уичвуд очаровательная девушка: никакого
жеманства; просто не понимаю, почему это она не замужем!"
Друзья ее отца знали, что тот души не чаял в дочери, и предполагали,
что именно поэтому она не приняла ни одного из предложений руки и сердца.
Все считали, что именно поэтому она и перебралась в Бат, - а где еще можно
встретить приличного жениха? Предосудительным ее поведение показалось лишь
одной даме, но, поскольку та отличалась злобным нравом, да к тому же имела
на руках двух уродливых дочерей, которых ей нужно было срочно выдать замуж,
никто не принял ее высказываний всерьез. К тому же с мисс Уичвуд жила
компаньонка, женщина почтенного возраста, - что могло быть благопристойнее?
Поскольку полностью подтвердилась правота сэра Джоффри и он мог теперь
гордиться своим мудрым решением, его отношения с сестрой стали гораздо
сердечнее, чем когда-либо. Что же касается мисс Фарлоу, то она была
счастлива. Никогда в жизни она не жила с большим комфортом, и она
испытывала бесконечную благодарность к своей дорогой Эннис, которая не
только платила ей очень щедрое жалованье, но и окружала ее невиданной ранее
роскошью - от камина в спальне до возможности брать экипаж в случае
необходимости. Она, конечно, не собиралась пользоваться этой возможностью,
ибо посягательство на права хозяйки представлялось ей неприличным. Мисс
Уичвуд это, правда, не радовало, даже раздражало. Преисполненная
благодарности мисс Фарлоу много суетилась вокруг девушки, с готовностью
бросалась выполнять любые ее поручения - вызывая отчаянную ревность у мисс
Джерби, старой и преданной горничной Эннис, стараясь развлечь Эннис
безостановочным потоком своей болтовни.
Именно этим она как раз и занималась на обратном пути из
"Твайнем-Парк" в Бат. То, что мисс Уичвуд па все ее вопросы отвечала
односложно и явно неохотно, не урезонило мисс Фарлоу, напротив, она
становилась все оживленнее, поскольку мисс Фарлоу видела, что ее дорогая