"Джорджетт Хейер. Смятение чувств (том 2) [love]" - читать интересную книгу авторапонимал, что в нынешнем раздраженном состоянии даже это с трудом сможет ей
предложить. Он пересек лужайку своей слегка прихрамывающей походкой и вошел в розарий. Здесь Дженни и застала его несколько минут спустя. Он довольно рассеянно обрывал увядшие лепестки, а когда увидел ее, в нерешительности остановившуюся под аркой тисовой изгороди, то посмотрел на нее сумрачно, ничего не говоря. С лицом, опухшим от, слез, она выглядела на редкость непривлекательно. И голос ее был хриплым, когда она сказала: - Я прошу у тебя прощения! Я так не думаю! Прости меня, пожалуйста! Его сердце оттаяло. Он быстро двинулся к ней, думая не о том, что она серенькая и невзрачная, а лишь о том, что она в сложном положении. Он проговорил беззаботным, ласковым голосом: - Как будто я не знал, на какой строптивице женился! Ругается, как сапожник, только из-за того, что мы с твоим отцом больше печемся о твоем здоровье, чем ты сама! - Это было очень скверно, - пролепетала она. - Я не знаю, что на меня нашло, - наверное, все из-за того, что я в положении! - Ах вот оно как! - сказал он. - Во всем виноват этот сын, которого я не желаю здесь видеть! Ну, если из-за него его мать становится драчливой, как, кошка, конечно, мне не понравится видеть его здесь или где-то еще! Она опустила голову, сказав умоляюще: - О нет, нет! Как я могла сказать такую гнусную вещь? Я знаю, что это не правда! Он потрепал ее по плечу: - Я на это надеюсь! Более того, леди Линтон, если вы считаете, что совсем невозможно ! Она засмеялась, довольно неуверенно, но сказала после секундного колебания: - Ты не хочешь возвращаться в Лондон, правда? - Нет, не хочу. Я считал, что мы уютно устроились здесь на зиму, и был страшно близок к тому, чтобы посоветовать твоему папе идти к дьяволу. Но нельзя отрицать, что твое здоровье оставляет желать лучшего, Дженни, и что Фонтли слишком уединенное место, чтобы твой отец или я могли чувствовать себя спокойно. Может статься, тебе потребуется более искусный врач, чем старый Тилфорд. Мы не станем по-глупому рисковать, моя дорогая. - Да, - сказала она покорно. - Я сделаю то, что ты считаешь правильным. Как скоро мы должны поехать? Ведь не прямо сейчас, нет? - Нет, если у тебя все будет благополучно. Наверное, в следующем месяце, до начала зимы. А если этот первоклассный доктор твоего отца разрешит, я привезу тебя обратно. Обещаю! Она приободрилась с виду, хотя и сказала горестно, держа Адама под руку, пока они шагали обратно к дому: - Я хотела, чтобы он родился здесь, где родился ты. - Но, как мы знаем, она, возможно, предпочтет родиться в Лондоне, - вызывающе возразил Адам. - В конце концов, ты там родилась! - Она? - воскликнула Дженни. - Нет! - Я очень хочу дочку, - сказал Адам. - А вот я - нет! - сказала Дженни уже с гораздо более свойственными ей интонациями. - То есть не хочу, пока у нас не будет сына! Если бы я |
|
|