"Джорджетт Хейер. Смятение чувств (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

вист или принимать участие в бессмысленной суете. Расскажи мне, что
произошло за то время, пока я был в отъезде!


Глава 17


Три дня спустя в Фонтли приехала Джулия. Поместье лорда Оверсли
располагалось к северу от Петерборо и, следовательно, на небольшом
расстоянии от Фонтли. Джулия прискакала верхом, в сопровождении Рокхилла и
двух своих друзей: мисс Килверли и ее брата, немногословного, спортивного
вида молодого джентльмена, который напомнил Дженни Осберта, кузена Адама.
Джулия объяснила, что визит был незапланированным.
- Мы отправились в Кройлендское аббатство, - сказала она. - Но когда
Мэри - ты ведь помнишь Мэри, да? - узнала, как близко мы от Фонтли, то не
успокоилась, пока не прискакала к вам гости!
Дженни, которая помнила мисс Килверли как одну из приятельниц Джулии,
сказала, когда они здоровались за руку:
- Я вас очень хорошо помню! Как поживаете?
- Ужасно, что мы застали вас врасплох! - весело добавила Джулия. - Но
я не сумела воспротивиться!
- Да и зачем? - ответила Дженни. - Я сейчас же пошлю за Линтоном; мы,
знаете ли, добираем остатки урожая, и он помогает на одной из ферм.
- Помогает на ферме? - недоверчиво переспросила Джулия.
- Да, - сказала Дженни с едва заметной, сдержанной улыбкой. - Он
тоже, как и фермеры, в халате, который не скажу чтобы был ему особенно к
лицу. Но он находит в этом удовольствие! Я только что вернулась оттуда -
относила ему полдник. Сливовый пирог и пиво - вот чем жнецы подкрепляются
в этот час, но пиво не годится для его желудка: у него от пива разливается
желчь. Ну вот, проходите все сюда и тоже отведайте полдник!
Когда Адам вернулся, он застал гостей в бывшей монастырской приемной,
все еще сидящих за остатками легкой трапезы. Он приветствовал Джулию с
непринужденностью старинного друга, но взгляд его, остановившись на ней,
невольно потеплел. Она подала ему руку с улыбкой и грустью в глазах, но с
шутливыми словами на устах:
- А твой халат, фермер Джайлс! Где он? Я разочарована!
- О, фермер снимает свой рабочий халат, когда принимает гостей! -
ответил он, пожимая руку Рокхиллу. - Как поживаете? А?..
Приподнятая бровь мужа напомнила Дженни о ее обязанностях: она
представила тех, кого еще не успела представить, и с удовлетворением
отметила, как Адам вовлек в разговор довольно застенчивую молодую пару.
Сама она не обладала талантом объединять в одну компанию разнородных
людей, а поскольку Килверли побаивались Рокхилла, подозревая его в
зубоскальстве всякий раз, когда тот томно изрекал очередное свое
замечание, до приезда Адама они большей частью отмалчивались. Но через
каких-то несколько минут они радостно болтали о дневной поездке; мисс
Килверли присоединилась к восторгам Джулии по поводу красот Кройленда, а
мистер Килверли заинтересовался рассказом Рокхилла о временах, в которые
было основано аббатство.
Когда мисс Килверли выразила надежду, что ей позволят осмотреть